"эзда" meaning in All languages combined

See эзда on Wiktionary

Postposition [Мокшанский]

Etymology: Происходит от ??
  1. о месте от которого движение от (чего-либо идти и т.д.), из
    Sense id: ru-эзда-mdf-postp-PR5rMRTs
  2. о расстоянии от (чего-либо)
    Sense id: ru-эзда-mdf-postp-Aiu-8cX6
  3. о взятии и т.д. от (кого-либо взять), с (кого-либо взять)
    Sense id: ru-эзда-mdf-postp-t3cg5P4d
  4. выделение из множества из (один из многих и т.д.)
    Sense id: ru-эзда-mdf-postp-54Gr3iNx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ваксста, видеста, маласта, кядьста, ёткста Related terms: эза, эзга, эзк, эс, эса

Download JSONL data for эзда meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ваксс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "видес"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "малас"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пяли"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шири"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанские послелоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "postp",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "эза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "эзга"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "эзк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "послелоги"
      ],
      "word": "эс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "послелоги"
      ],
      "word": "эса"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "молемс кудть эзда",
          "translation": "идтиот дома"
        },
        {
          "text": "ардомс Сараношть эзда",
          "translation": "ехатьот Саранска"
        },
        {
          "text": "Вирть эзда лиссь нумол.",
          "translation": "Из леса выбежал заяц."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (чего-либо идти и т.д.), из"
      ],
      "id": "ru-эзда-mdf-postp-PR5rMRTs",
      "notes": [
        "о месте от которого движение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о месте от которого движение от (чего-либо идти и т.д.), из"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "кафта вайгяльпет ляйть эзда",
          "translation": "за два километраот речки"
        },
        {
          "text": "Станциесь велеть эзда аф ичкозе.",
          "translation": "Станцияот села недалеко."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (чего-либо)"
      ],
      "id": "ru-эзда-mdf-postp-Aiu-8cX6",
      "notes": [
        "о расстоянии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о расстоянии от (чего-либо)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "азорть эзда",
          "translation": "с хозяина"
        },
        {
          "text": "тонафнихнень эзда",
          "translation": "с учащихся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (кого-либо взять), с (кого-либо взять)"
      ],
      "id": "ru-эзда-mdf-postp-t3cg5P4d",
      "notes": [
        "о взятии и т.д."
      ],
      "raw_glosses": [
        "о взятии и т.д. от (кого-либо взять), с (кого-либо взять)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ёмлась цёранятнень эзда",
          "translation": "самый младшийиз мальчиков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "из (один из многих и т.д.)"
      ],
      "id": "ru-эзда-mdf-postp-54Gr3iNx",
      "notes": [
        "выделение из множества"
      ],
      "raw_glosses": [
        "выделение из множества из (один из многих и т.д.)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ваксста"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "видеста"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "маласта"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "кядьста"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ёткста"
    }
  ],
  "word": "эзда"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ваксс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "видес"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "малас"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пяли"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шири"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мокшанские послелоги"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "postp",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "эза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "эзга"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "эзк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "послелоги"
      ],
      "word": "эс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "послелоги"
      ],
      "word": "эса"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "молемс кудть эзда",
          "translation": "идтиот дома"
        },
        {
          "text": "ардомс Сараношть эзда",
          "translation": "ехатьот Саранска"
        },
        {
          "text": "Вирть эзда лиссь нумол.",
          "translation": "Из леса выбежал заяц."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (чего-либо идти и т.д.), из"
      ],
      "notes": [
        "о месте от которого движение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о месте от которого движение от (чего-либо идти и т.д.), из"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "кафта вайгяльпет ляйть эзда",
          "translation": "за два километраот речки"
        },
        {
          "text": "Станциесь велеть эзда аф ичкозе.",
          "translation": "Станцияот села недалеко."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (чего-либо)"
      ],
      "notes": [
        "о расстоянии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о расстоянии от (чего-либо)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "азорть эзда",
          "translation": "с хозяина"
        },
        {
          "text": "тонафнихнень эзда",
          "translation": "с учащихся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (кого-либо взять), с (кого-либо взять)"
      ],
      "notes": [
        "о взятии и т.д."
      ],
      "raw_glosses": [
        "о взятии и т.д. от (кого-либо взять), с (кого-либо взять)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ёмлась цёранятнень эзда",
          "translation": "самый младшийиз мальчиков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "из (один из многих и т.д.)"
      ],
      "notes": [
        "выделение из множества"
      ],
      "raw_glosses": [
        "выделение из множества из (один из многих и т.д.)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ваксста"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "видеста"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "маласта"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "кядьста"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ёткста"
    }
  ],
  "word": "эзда"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.