"чёрный день" meaning in All languages combined

See чёрный день on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ˈdʲenʲ
  1. экспр. очень трудное время в жизни кого-либо Tags: expressively
    Sense id: ru-чёрный_день-ru-phrase-eQA-lf4t
  2. природное явление в северных полярных широтах в конце осени и начале зимы во время полярной ночи, когда из-за существенного увеличения длительности светлого времени суток день становится более похожей на сумерки
    Sense id: ru-чёрный_день-ru-phrase-~4xPwA9N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: rainy day (Английский), ein schwärzer Tag (Немецкий), Unglückstag (Немецкий), czarna godzina (Польский), чорний день (Украинский), paha päivä (Финский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1833",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный», Былина старого времени, 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первая удача породила презрение к неприятелю; несогласие соединённых ополчений разрушило единство силы к восстанию на возрождающиеся полчища Монголов, и чёрный день, Мая 31 дня 1224 года, настал.",
          "title": "Кощей бессмертный"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Береги деньги… ох, береги на чёрный день!",
          "title": "Обыкновенная история"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хорошо здесь жил народ, запасливо, и не боялся чёрного дня.",
          "title": "Хлеб"
        },
        {
          "author": "П. Д. Долгоруков",
          "date": "1922–1924",
          "ref": "П. Д. Долгоруков, «Великая разруха», 1922–1924 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У запасливого Кишкина оказался большой запас сухарей из чёрного хлеба «про чёрный день».",
          "title": "Великая разруха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень трудное время в жизни кого-либо"
      ],
      "id": "ru-чёрный_день-ru-phrase-eQA-lf4t",
      "raw_glosses": [
        "экспр. очень трудное время в жизни кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мурманск славится своими чёрными днями во время полярной ночи и разведёнными кораблями на Кольском заливе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "природное явление в северных полярных широтах в конце осени и начале зимы во время полярной ночи, когда из-за существенного увеличения длительности светлого времени суток день становится более похожей на сумерки"
      ],
      "id": "ru-чёрный_день-ru-phrase-~4xPwA9N"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ˈdʲenʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rainy day"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "ein schwärzer Tag"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Unglückstag"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "czarna godzina"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "чорний день"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "paha päivä"
    }
  ],
  "word": "чёрный день"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1833",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный», Былина старого времени, 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первая удача породила презрение к неприятелю; несогласие соединённых ополчений разрушило единство силы к восстанию на возрождающиеся полчища Монголов, и чёрный день, Мая 31 дня 1224 года, настал.",
          "title": "Кощей бессмертный"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Береги деньги… ох, береги на чёрный день!",
          "title": "Обыкновенная история"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хорошо здесь жил народ, запасливо, и не боялся чёрного дня.",
          "title": "Хлеб"
        },
        {
          "author": "П. Д. Долгоруков",
          "date": "1922–1924",
          "ref": "П. Д. Долгоруков, «Великая разруха», 1922–1924 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У запасливого Кишкина оказался большой запас сухарей из чёрного хлеба «про чёрный день».",
          "title": "Великая разруха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень трудное время в жизни кого-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "экспр. очень трудное время в жизни кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мурманск славится своими чёрными днями во время полярной ночи и разведёнными кораблями на Кольском заливе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "природное явление в северных полярных широтах в конце осени и начале зимы во время полярной ночи, когда из-за существенного увеличения длительности светлого времени суток день становится более похожей на сумерки"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ˈdʲenʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rainy day"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "ein schwärzer Tag"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Unglückstag"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "czarna godzina"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "чорний день"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "paha päivä"
    }
  ],
  "word": "чёрный день"
}

Download raw JSONL data for чёрный день meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.