"чёрная работа" meaning in All languages combined

See чёрная работа on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: [ˈt͡ɕɵrnəɪ̯ə rɐˈbotə]
Etymology: ??
  1. неквалифицированная, как правило тяжёлая работа
    Sense id: ru-чёрная_работа-ru-phrase-ucWR--Az
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: грязная работа Hypernyms: работа Translations: work (Английский), job (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Работа и труд/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пётр I",
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              67
            ]
          ],
          "date": "1721",
          "ref": "Пётр I, «Регламент или устав главного магистрата», 1721 г. [НКРЯ]",
          "text": "Прочие же все подлые люди, обретающиеся в наймах и в чёрных работах, которые нигде между знатными и регулярными гражданами не счисляются.",
          "title": "Регламент или устав главного магистрата"
        },
        {
          "author": "Н. А. Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              77
            ]
          ],
          "date": "1841",
          "ref": "Н. А. Некрасов, «Жизнь Александры Ивановны», 1841 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Вот и поселились мы здесь… и стала она бельё стирать и всякую чёрную работу делать; право, тем только и жили: а от графини не хотела взять ничего… упросила и меня не брать… я, говорит, поссорюсь с вами… такая деликатная!",
          "title": "Жизнь Александры Ивановны"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ]
          ],
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Тихон, сначала исправлявший чёрную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "О. В. Демидов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ],
            [
              105,
              107
            ]
          ],
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2013",
          "ref": "О. В. Демидов, «Тайный покупатель гороскопов» // «Волга», 2013 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он выполняет в магазине всю чёрную работу: погрузку и разгрузку, наведение порядка и самые глупые заказы ..",
          "title": "Тайный покупатель гороскопов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неквалифицированная, как правило тяжёлая работа"
      ],
      "id": "ru-чёрная_работа-ru-phrase-ucWR--Az"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ɕɵrnəɪ̯ə rɐˈbotə]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "грязная работа"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "work"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "job"
    }
  ],
  "word": "чёрная работа"
}
{
  "categories": [
    "Работа и труд/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пётр I",
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              67
            ]
          ],
          "date": "1721",
          "ref": "Пётр I, «Регламент или устав главного магистрата», 1721 г. [НКРЯ]",
          "text": "Прочие же все подлые люди, обретающиеся в наймах и в чёрных работах, которые нигде между знатными и регулярными гражданами не счисляются.",
          "title": "Регламент или устав главного магистрата"
        },
        {
          "author": "Н. А. Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              77
            ]
          ],
          "date": "1841",
          "ref": "Н. А. Некрасов, «Жизнь Александры Ивановны», 1841 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Вот и поселились мы здесь… и стала она бельё стирать и всякую чёрную работу делать; право, тем только и жили: а от графини не хотела взять ничего… упросила и меня не брать… я, говорит, поссорюсь с вами… такая деликатная!",
          "title": "Жизнь Александры Ивановны"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ]
          ],
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Тихон, сначала исправлявший чёрную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "О. В. Демидов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ],
            [
              105,
              107
            ]
          ],
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2013",
          "ref": "О. В. Демидов, «Тайный покупатель гороскопов» // «Волга», 2013 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он выполняет в магазине всю чёрную работу: погрузку и разгрузку, наведение порядка и самые глупые заказы ..",
          "title": "Тайный покупатель гороскопов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неквалифицированная, как правило тяжёлая работа"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ɕɵrnəɪ̯ə rɐˈbotə]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "грязная работа"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "work"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "job"
    }
  ],
  "word": "чёрная работа"
}

Download raw JSONL data for чёрная работа meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.