"чёрная работа" meaning in All languages combined

See чёрная работа on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈt͡ɕɵrnəɪ̯ə rɐˈbotə
Etymology: ??
  1. неквалифицированная, как правило тяжёлая работа
    Sense id: ru-чёрная_работа-ru-phrase-ucWR--Az
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: работа Translations: work (Английский), job (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Работа и труд/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пётр I",
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              67
            ]
          ],
          "date": "1721",
          "ref": "Пётр I, «Регламент или устав главного магистрата», 1721 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прочие же все подлые люди, обретающиеся в наймах и в черных работах, которые нигде между знатными и регулярными гражданами не счисляются.",
          "title": "Регламент или устав главного магистрата"
        },
        {
          "author": "Н. А. Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              75
            ]
          ],
          "date": "1841",
          "ref": "Н. А. Некрасов, «Жизнь Александры Ивановны», 1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот и поселились мы здесь… и стала она белье стирать и всякую черную работу делать; право, тем только и жили: а от графини не хотела взять ничего… упросила и меня не брать… я, говорит, поссорюсь с вами… такая деликатная!",
          "title": "Жизнь Александры Ивановны"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ]
          ],
          "date": "1867–1869 гг.",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том четвертый», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне.",
          "title": "Война и мир. Том четвертый"
        },
        {
          "author": "О. В. Демидов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ]
          ],
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2013",
          "ref": "О. В. Демидов, «Тайный покупатель гороскопов» // «Волга», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он выполняет в магазине всю чёрную работу: погрузку и разгрузку, наведение порядка и самые глупые заказы […]",
          "title": "Тайный покупатель гороскопов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неквалифицированная, как правило тяжёлая работа"
      ],
      "id": "ru-чёрная_работа-ru-phrase-ucWR--Az"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵrnəɪ̯ə rɐˈbotə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "work"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "job"
    }
  ],
  "word": "чёрная работа"
}
{
  "categories": [
    "Работа и труд/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пётр I",
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              67
            ]
          ],
          "date": "1721",
          "ref": "Пётр I, «Регламент или устав главного магистрата», 1721 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прочие же все подлые люди, обретающиеся в наймах и в черных работах, которые нигде между знатными и регулярными гражданами не счисляются.",
          "title": "Регламент или устав главного магистрата"
        },
        {
          "author": "Н. А. Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              75
            ]
          ],
          "date": "1841",
          "ref": "Н. А. Некрасов, «Жизнь Александры Ивановны», 1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот и поселились мы здесь… и стала она белье стирать и всякую черную работу делать; право, тем только и жили: а от графини не хотела взять ничего… упросила и меня не брать… я, говорит, поссорюсь с вами… такая деликатная!",
          "title": "Жизнь Александры Ивановны"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ]
          ],
          "date": "1867–1869 гг.",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том четвертый», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне.",
          "title": "Война и мир. Том четвертый"
        },
        {
          "author": "О. В. Демидов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              41
            ]
          ],
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2013",
          "ref": "О. В. Демидов, «Тайный покупатель гороскопов» // «Волга», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он выполняет в магазине всю чёрную работу: погрузку и разгрузку, наведение порядка и самые глупые заказы […]",
          "title": "Тайный покупатель гороскопов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неквалифицированная, как правило тяжёлая работа"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕɵrnəɪ̯ə rɐˈbotə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "work"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "job"
    }
  ],
  "word": "чёрная работа"
}

Download raw JSONL data for чёрная работа meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.