See чудесить on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "чуде́шу", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чуде́сил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чуде́сил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "чуде́сит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чуде́сил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чуде́сили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чуде́сите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чуде́сили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чуде́сьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "чуде́сят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чуде́сили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чуде́сящий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "чуде́сивший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "чуде́ся", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "чуде́сив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "чуде́сивши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… чуде́сить", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чудеса" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "чудесный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "чудесно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1803", "ref": "Н. М. Карамзин, «Рыцарь нашего времени», 1803 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я иду только с пером вслед за судьбою и описываю, что творит она по своему всемогуществу, — для чего? спросите у неё; но скажу вам наперед, что ответа не получите. Семь тысяч лет (если верить хронографам) чудесит она в мире и никому ещё не изъяснила чудес своих.", "title": "Рыцарь нашего времени" }, { "author": "Д. С. Лихачев", "date": "1984", "ref": "Д. С. Лихачёв, «Заметки о русском», 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И стоит эта чудная церковь, чудна́я и чу́дная одновременно, и чудесит среди Москвы на самом видном и доступном месте.", "title": "Заметки о русском" } ], "glosses": [ "совершать чудеса" ], "id": "ru-чудесить-ru-verb-lbtUda94" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1831", "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди : „Три девицы под окном…“», 1831 г.", "text": "Как услышал царь-отец, // Что донес ему гонец, // В гневе начал он чудесить // И гонца хотел повесить;", "title": "Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди : «Три девицы под окном…»" } ], "glosses": [ "совершать нелепые, странные поступки; чудить" ], "id": "ru-чудесить-ru-verb-uIpBjLx5", "raw_glosses": [ "нар.-поэт. совершать нелепые, странные поступки; чудить" ], "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕʉˈdʲesʲɪtʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "чудесить" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4a", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "чуде́шу", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чуде́сил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чуде́сил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "чуде́сит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чуде́сил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чуде́сим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чуде́сили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чуде́сите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чуде́сили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чуде́сьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "чуде́сят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чуде́сили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чуде́сящий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "чуде́сивший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "чуде́ся", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "чуде́сив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "чуде́сивши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… чуде́сить", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чудеса" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "чудесный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "чудесно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1803", "ref": "Н. М. Карамзин, «Рыцарь нашего времени», 1803 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я иду только с пером вслед за судьбою и описываю, что творит она по своему всемогуществу, — для чего? спросите у неё; но скажу вам наперед, что ответа не получите. Семь тысяч лет (если верить хронографам) чудесит она в мире и никому ещё не изъяснила чудес своих.", "title": "Рыцарь нашего времени" }, { "author": "Д. С. Лихачев", "date": "1984", "ref": "Д. С. Лихачёв, «Заметки о русском», 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И стоит эта чудная церковь, чудна́я и чу́дная одновременно, и чудесит среди Москвы на самом видном и доступном месте.", "title": "Заметки о русском" } ], "glosses": [ "совершать чудеса" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1831", "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди : „Три девицы под окном…“», 1831 г.", "text": "Как услышал царь-отец, // Что донес ему гонец, // В гневе начал он чудесить // И гонца хотел повесить;", "title": "Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди : «Три девицы под окном…»" } ], "glosses": [ "совершать нелепые, странные поступки; чудить" ], "raw_glosses": [ "нар.-поэт. совершать нелепые, странные поступки; чудить" ], "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕʉˈdʲesʲɪtʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "чудесить" }
Download raw JSONL data for чудесить meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.