"чаеторговля" meaning in All languages combined

See чаеторговля on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˌt͡ɕæ(ɪ̯)ɪtɐrˈɡovlʲə
Etymology: Происходит от чай + торговля; * первая часть — из кит. 茶 «чай»; сев.-кит. вариант čhā, cha⁴); южнокит. (минь-нань) вариант произношения tē. В ряде индо-иранских и тюркск. языков заимств. сев.-кит. вариант; ср.: тур. çay, кр.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйгурск. ча, монг. čаi; отсюда - русск., болг., укр., белор. чай, сербск. чај, чешск., словацк., словенск. čaj, греч. τσάι, алб. çaj. В то же время южнокит. (минь-нань) вариант произношения 茶 (tē) послужил источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, итал. tè, исп. té, англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, норв. te и др. ; * вторая часть — из глагола торговать и существительного торг, далее от праслав. *tъrgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ (др.-греч. ἀγορά), тръговьнъ, тръговиште, укр. торг (род. п. -у), болг. търг, сербохорв. тр̑г «площадь, рынок; товар», словенск. tȓg «рынок», чешск., словацк. trh, польск. targ, в.-луж. torhośćo. Праслав. *tъrgъ (основа на -u) родственно лит. tur̃gus «рынок», латышск. tìrgus — то же, венетск. Τεργέστε «Триест» (Страбон), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально «хлебный рынок» или «товарный рынок»), иллир. tergitio «negotiator», абл. tregë «рынок». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: чаеторго́вля [nominative, singular], чаеторго́вли [nominative, plural], чаеторго́вли [genitive, singular], чаеторго́вель [genitive, plural], чаеторго́вле [dative, singular], чаеторго́влям [dative, plural], чаеторго́влю [accusative, singular], чаеторго́вли [accusative, plural], чаеторго́влей [instrumental, singular], чаеторго́влею [instrumental, singular], чаеторго́влями [instrumental, plural], чаеторго́вле [prepositional, singular], чаеторго́влях [prepositional, plural]
  1. экон. торговля чаем [1, 3] (чайным листом)
    Sense id: ru-чаеторговля-ru-noun-t9RLeh~j Topics: economics
  2. устар. магазин, торгующий чаем Tags: obsolete
    Sense id: ru-чаеторговля-ru-noun-jMF3QgPC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: торговля, магазин, заведение

Download JSONL data for чаеторговля meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова китайского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от чай + торговля;\n* первая часть — из кит. 茶 «чай»; сев.-кит. вариант čhā, cha⁴); южнокит. (минь-нань) вариант произношения tē. В ряде индо-иранских и тюркск. языков заимств. сев.-кит. вариант; ср.: тур. çay, кр.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйгурск. ча, монг. čаi; отсюда - русск., болг., укр., белор. чай, сербск. чај, чешск., словацк., словенск. čaj, греч. τσάι, алб. çaj. В то же время южнокит. (минь-нань) вариант произношения 茶 (tē) послужил источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, итал. tè, исп. té, англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, норв. te и др. ;\n* вторая часть — из глагола торговать и существительного торг, далее от праслав. *tъrgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ (др.-греч. ἀγορά), тръговьнъ, тръговиште, укр. торг (род. п. -у), болг. търг, сербохорв. тр̑г «площадь, рынок; товар», словенск. tȓg «рынок», чешск., словацк. trh, польск. targ, в.-луж. torhośćo. Праслав. *tъrgъ (основа на -u) родственно лит. tur̃gus «рынок», латышск. tìrgus — то же, венетск. Τεργέστε «Триест» (Страбон), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально «хлебный рынок» или «товарный рынок»), иллир. tergitio «negotiator», абл. tregë «рынок». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чаеторго́вля",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вли",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вли",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вель",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вле",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влю",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вли",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "торговля"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "магазин"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заведение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Русское слово",
          "date": "26.08.1905",
          "text": "Успехи русского чаеторгового дела. В № «Русск. Слова» от 12-го июля отмечалось, что русская чаеторговля за последнее время завоёвывает всё новые иностранные рынки не только в Западной Европе, но даже и в Северной Америке, где одна московская фирма уже открыла постоянный склад.",
          "title": "Вести"
        },
        {
          "author": "И. А. Ефремов",
          "date": "1942–1943",
          "text": "Развитие чайного дела на Цейлоне сократило китайскую чаеторговлю, и держать на ней замечательные корабли стало невыгодным.",
          "title": "«Катти Сарк»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "торговля чаем [1, 3] (чайным листом)"
      ],
      "id": "ru-чаеторговля-ru-noun-t9RLeh~j",
      "raw_glosses": [
        "экон. торговля чаем [1, 3] (чайным листом)"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Каверин",
          "date": "1974–1976",
          "text": "Утром я пошёл смотреть, взяли ли немцы город, и встретил одного у чаеторговли Петунина и Перлова.",
          "title": "Освещённые окна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "магазин, торгующий чаем"
      ],
      "id": "ru-чаеторговля-ru-noun-jMF3QgPC",
      "raw_glosses": [
        "устар. магазин, торгующий чаем"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌt͡ɕæ(ɪ̯)ɪtɐrˈɡovlʲə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "чаеторговля"
}
{
  "categories": [
    "Слова китайского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от чай + торговля;\n* первая часть — из кит. 茶 «чай»; сев.-кит. вариант čhā, cha⁴); южнокит. (минь-нань) вариант произношения tē. В ряде индо-иранских и тюркск. языков заимств. сев.-кит. вариант; ср.: тур. çay, кр.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйгурск. ча, монг. čаi; отсюда - русск., болг., укр., белор. чай, сербск. чај, чешск., словацк., словенск. čaj, греч. τσάι, алб. çaj. В то же время южнокит. (минь-нань) вариант произношения 茶 (tē) послужил источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, итал. tè, исп. té, англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, норв. te и др. ;\n* вторая часть — из глагола торговать и существительного торг, далее от праслав. *tъrgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ (др.-греч. ἀγορά), тръговьнъ, тръговиште, укр. торг (род. п. -у), болг. търг, сербохорв. тр̑г «площадь, рынок; товар», словенск. tȓg «рынок», чешск., словацк. trh, польск. targ, в.-луж. torhośćo. Праслав. *tъrgъ (основа на -u) родственно лит. tur̃gus «рынок», латышск. tìrgus — то же, венетск. Τεργέστε «Триест» (Страбон), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально «хлебный рынок» или «товарный рынок»), иллир. tergitio «negotiator», абл. tregë «рынок». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чаеторго́вля",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вли",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вли",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вель",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вле",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влю",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вли",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́вле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаеторго́влях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "торговля"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "магазин"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заведение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Русское слово",
          "date": "26.08.1905",
          "text": "Успехи русского чаеторгового дела. В № «Русск. Слова» от 12-го июля отмечалось, что русская чаеторговля за последнее время завоёвывает всё новые иностранные рынки не только в Западной Европе, но даже и в Северной Америке, где одна московская фирма уже открыла постоянный склад.",
          "title": "Вести"
        },
        {
          "author": "И. А. Ефремов",
          "date": "1942–1943",
          "text": "Развитие чайного дела на Цейлоне сократило китайскую чаеторговлю, и держать на ней замечательные корабли стало невыгодным.",
          "title": "«Катти Сарк»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "торговля чаем [1, 3] (чайным листом)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "экон. торговля чаем [1, 3] (чайным листом)"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Каверин",
          "date": "1974–1976",
          "text": "Утром я пошёл смотреть, взяли ли немцы город, и встретил одного у чаеторговли Петунина и Перлова.",
          "title": "Освещённые окна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "магазин, торгующий чаем"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. магазин, торгующий чаем"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌt͡ɕæ(ɪ̯)ɪtɐrˈɡovlʲə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "чаеторговля"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.