See ходуля on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Приспособления для ходьбы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ул", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2a(2)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола ходить, далее от существительного ход, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód.", "forms": [ { "form": "ходу́ля", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ходу́ли", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ходу́ли", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ходу́ль", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ходу́лей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ходу́ле", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ходу́лям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ходу́лю", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ходу́ли", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ходу́лей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ходу́лею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ходу́лями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ходу́ле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ходу́лях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1875", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он только что пообедал и ходил по двору на ходулях…", "title": "Подросток" }, { "author": "М. М. Пришвин", "date": "1929", "ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Карл Маркс ― большой чудак, зимой купается, на ходулях ходит.", "title": "Дневники" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1931—1932", "ref": "В. П. Катаев, «Время, вперед!», 1931—1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Загиров шел к тепляку, и перед ним, по яркой земле, шатаясь, шагала его костлявая тень, такая громадная и длинная, точно он шёл на ходулях.", "title": "Время, вперед!" } ], "glosses": [ "приспособление для передвижения большими шагами — высокий шест с поперечным выступом для ноги" ], "id": "ru-ходуля-ru-noun-tKNTeu1I", "raw_glosses": [ "обычно мн. ч. приспособление для передвижения большими шагами — высокий шест с поперечным выступом для ноги" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все младенцы человечества любят напыщенность, декорации и ходули.", "title": "Фрегат «Паллада»" }, { "author": "И. С. Аксаков", "date": "1849—1856", "ref": "И. С. Аксаков, «Письма к родным (1849—1856)», 1849—1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Истинный русский человек ненавидит всякие ходули, всякое театральничанье.", "title": "Письма к родным (1849—1856)" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он на все смотрел как-то до невероятности свысока, но вовсе не усиливаясь подняться на ходули, а так как-то натурально.", "title": "Записки из мертвого дома" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А зачем лгать, притворяться, становиться на ходули?", "title": "Обрыв" } ], "glosses": [ "нечто ходульное, неестественное, позёрство" ], "id": "ru-ходуля-ru-noun-J9Y7DojT", "raw_glosses": [ "перен. нечто ходульное, неестественное, позёрство" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xɐˈdulʲə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "xɐˈdulʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "stilts" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f pl" ], "word": "Stelzen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "échasse" } ], "word": "ходуля" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Приспособления для ходьбы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ул", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2a", "Русские существительные, склонение 2a(2)", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от глагола ходить, далее от существительного ход, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód.", "forms": [ { "form": "ходу́ля", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ходу́ли", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ходу́ли", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ходу́ль", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ходу́лей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ходу́ле", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ходу́лям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ходу́лю", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ходу́ли", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ходу́лей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ходу́лею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ходу́лями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ходу́ле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ходу́лях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1875", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он только что пообедал и ходил по двору на ходулях…", "title": "Подросток" }, { "author": "М. М. Пришвин", "date": "1929", "ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Карл Маркс ― большой чудак, зимой купается, на ходулях ходит.", "title": "Дневники" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1931—1932", "ref": "В. П. Катаев, «Время, вперед!», 1931—1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Загиров шел к тепляку, и перед ним, по яркой земле, шатаясь, шагала его костлявая тень, такая громадная и длинная, точно он шёл на ходулях.", "title": "Время, вперед!" } ], "glosses": [ "приспособление для передвижения большими шагами — высокий шест с поперечным выступом для ноги" ], "raw_glosses": [ "обычно мн. ч. приспособление для передвижения большими шагами — высокий шест с поперечным выступом для ноги" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все младенцы человечества любят напыщенность, декорации и ходули.", "title": "Фрегат «Паллада»" }, { "author": "И. С. Аксаков", "date": "1849—1856", "ref": "И. С. Аксаков, «Письма к родным (1849—1856)», 1849—1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Истинный русский человек ненавидит всякие ходули, всякое театральничанье.", "title": "Письма к родным (1849—1856)" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он на все смотрел как-то до невероятности свысока, но вовсе не усиливаясь подняться на ходули, а так как-то натурально.", "title": "Записки из мертвого дома" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А зачем лгать, притворяться, становиться на ходули?", "title": "Обрыв" } ], "glosses": [ "нечто ходульное, неестественное, позёрство" ], "raw_glosses": [ "перен. нечто ходульное, неестественное, позёрство" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xɐˈdulʲə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "xɐˈdulʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "stilts" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f pl" ], "word": "Stelzen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "échasse" } ], "word": "ходуля" }
Download raw JSONL data for ходуля meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.