"фрикасе" meaning in All languages combined

See фрикасе on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: frʲɪkɐˈsɛ
Etymology: Происходит от франц. fricassée от франц. fricasser «тушить, поджаривать», далее от ?? Forms: фрикасе́ [nominative, singular], фрикасе́ [nominative, plural], фрикасе́ [genitive, singular], фрикасе́ [genitive, plural], фрикасе́ [dative, singular], фрикасе́ [dative, plural], фрикасе́ [accusative, singular], фрикасе́ [accusative, plural], фрикасе́ [instrumental, singular], фрикасе́ [instrumental, plural], фрикасе́ [prepositional, singular], фрикасе́ [prepositional, plural]
  1. кулин. блюдо из молодого, нежного мяса (обычно из телятины и цыплят) вначале обжаренном в масле с соусом на сковороде или в котлике, а затем доведённом до полной готовности в густом соусе, лиированном яйцами
    Sense id: ru-фрикасе-ru-noun-TqprDl3X Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: рагу Hypernyms: блюдо Translations: fricassee (Английский), fricassée (Французский)

Download JSONL data for фрикасе meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от франц. fricassée от франц. fricasser «тушить, поджаривать», далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "блюдо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Радищев",
          "date": "1779–1790",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сколь мне ни хотелось поспешать в окончании моего путешествия, но, по пословице, голод ― не свой брат ― принудил меня зайти в избу и, доколе не доберуся опять до рагу, фрикасе, паштетов и прочего французского кушанья, на отраву изобретённого, принудил меня пообедать старым куском жареной говядины, которая со мною ехала в запасе.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        }
      ],
      "glosses": [
        "блюдо из молодого, нежного мяса (обычно из телятины и цыплят) вначале обжаренном в масле с соусом на сковороде или в котлике, а затем доведённом до полной готовности в густом соусе, лиированном яйцами"
      ],
      "id": "ru-фрикасе-ru-noun-TqprDl3X",
      "raw_glosses": [
        "кулин. блюдо из молодого, нежного мяса (обычно из телятины и цыплят) вначале обжаренном в масле с соусом на сковороде или в котлике, а затем доведённом до полной готовности в густом соусе, лиированном яйцами"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "frʲɪkɐˈsɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рагу"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fricassee"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fricassée"
    }
  ],
  "word": "фрикасе"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от франц. fricassée от франц. fricasser «тушить, поджаривать», далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фрикасе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "блюдо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Радищев",
          "date": "1779–1790",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сколь мне ни хотелось поспешать в окончании моего путешествия, но, по пословице, голод ― не свой брат ― принудил меня зайти в избу и, доколе не доберуся опять до рагу, фрикасе, паштетов и прочего французского кушанья, на отраву изобретённого, принудил меня пообедать старым куском жареной говядины, которая со мною ехала в запасе.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        }
      ],
      "glosses": [
        "блюдо из молодого, нежного мяса (обычно из телятины и цыплят) вначале обжаренном в масле с соусом на сковороде или в котлике, а затем доведённом до полной готовности в густом соусе, лиированном яйцами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кулин. блюдо из молодого, нежного мяса (обычно из телятины и цыплят) вначале обжаренном в масле с соусом на сковороде или в котлике, а затем доведённом до полной готовности в густом соусе, лиированном яйцами"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "frʲɪkɐˈsɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рагу"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fricassee"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fricassée"
    }
  ],
  "word": "фрикасе"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.