See форточка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Окно/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова польского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от польск. forta, fórtkа «ворота», далее из ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. Pforte «дверь», из лат. porta «ворота, вход» (восходит к праиндоевр. *prtu- «проход»).", "forms": [ { "form": "фо́рточка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фо́рточки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фо́рточки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фо́рточек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фо́рточке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фо́рточкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фо́рточку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фо́рточки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фо́рточкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фо́рточкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фо́рточками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фо́рточке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фо́рточках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "holonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "окно" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сооружение" }, { "sense_index": 2, "word": "операционная система" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фортка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "форточник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "форточный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Катанян", "date": "1980—1989", "ref": "В. В. Катанян, «Лоскутное одеяло», 1980—1989 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Светлане всегда было жарко, она постоянно открывала форточки и устраивала сквозняки.", "title": "Лоскутное одеяло" }, { "author": "Дмитрий Емец", "date": "2002", "ref": "Д. А. Емец, «Таня Гроттер и магический контрабас», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В тот миг, когда Таня вошла, узкая форточка на зарешёченном окне музея захлопнулась.", "title": "Таня Гроттер и магический контрабас" } ], "glosses": [ "стеклянная дверца в окне, а также проём в окне, закрываемый этой дверцей и служащий для проветривания" ], "id": "ru-форточка-ru-noun-zJKzS9lg" }, { "examples": [ { "author": "Владимир Водолазкий", "date": "1996", "ref": "Владимир Водолазкий, «Путь к LINUX», 1996 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Ваши потрясенные коллеги увидят, что по дружественности интерфейса Linux не уступает \"кривым форточкам\"...", "title": "Путь к LINUX" }, { "author": "Алексей Мась", "date": "1999", "ref": "Алексей Мась, «Те, кто не тонут», 1999 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Оная утилита (Windows-Home) известна в глубине как \"Домашняя Форточка\" или \"Домик Билли\".", "title": "Те, кто не тонут" } ], "glosses": [ "операционная система Microsoft Windows" ], "id": "ru-форточка-ru-noun-I01dXwBg", "raw_glosses": [ "комп. жарг., пренебр., мн. ч. операционная система Microsoft Windows" ], "tags": [ "derogatory", "plural", "slang" ], "topics": [ "computer" ] }, { "examples": [ { "author": "Нейштадт Я. И.", "date": "1980", "ref": "Нейштадт Я. И., «Шахматный практикум», 1980 г.", "text": "Если король не имеет «форточки» (или же ею нельзя воспользоваться, так как поле это атаковано), отвлечение фигур, защищающих восьмую (первую) линию, может вызвать катастрофу.", "title": "Шахматный практикум" } ], "glosses": [ "свободная клетка для отступления короля, образованная продвижением на одно поле вперёд одной из пешек, защищающих короля." ], "id": "ru-форточка-ru-noun-XyKQn04c", "raw_glosses": [ "шахм. свободная клетка для отступления короля, образованная продвижением на одно поле вперёд одной из пешек, защищающих короля." ], "topics": [ "chess" ] }, { "glosses": [ "узкий заголовок из нескольких строк внутри текста по краям полосы" ], "id": "ru-форточка-ru-noun-eJgNsuAg", "raw_glosses": [ "полигр. узкий заголовок из нескольких строк внутри текста по краям полосы" ], "topics": [ "printing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-форточка.ogg", "ipa": "ˈfortət͡ɕkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ru-форточка.ogg/Ru-форточка.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-форточка.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈfortət͡ɕkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фортка" }, { "sense_index": 2, "word": "виндуза" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "fortochka" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "ōdanc’k’", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "օդանցք" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "feminine" ], "word": "фортачка" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "szellőzőablak" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "ventanillo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "postigo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "finestrino" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "feminine" ], "word": "finestrella" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vēdlodziņš" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "ventilatieraampje" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "luchtraampje" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "feminine" ], "word": "lufcik" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "postigo" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "roman": "порт.", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "janelo" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "roman": "vi-", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "kidirisha" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "җиллек" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vazistas" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "кватирка" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "vasistas" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "větrací okénko" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vyhlídka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vädringsruta" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vädringslucka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "ventilationslucka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "lucka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "ruta" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "fönsterruta" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "дверца в окне", "word": "window leaf" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "операционная система", "word": "Windows" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "клетка для отступления короля", "word": "luft" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "вид заголовка", "word": "sidehead" } ], "word": "форточка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Окно/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова польского происхождения/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от польск. forta, fórtkа «ворота», далее из ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. Pforte «дверь», из лат. porta «ворота, вход» (восходит к праиндоевр. *prtu- «проход»).", "forms": [ { "form": "фо́рточка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фо́рточки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фо́рточки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фо́рточек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фо́рточке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фо́рточкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фо́рточку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фо́рточки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фо́рточкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фо́рточкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фо́рточками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фо́рточке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фо́рточках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "holonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "окно" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сооружение" }, { "sense_index": 2, "word": "операционная система" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фортка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "форточник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "форточный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Катанян", "date": "1980—1989", "ref": "В. В. Катанян, «Лоскутное одеяло», 1980—1989 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Светлане всегда было жарко, она постоянно открывала форточки и устраивала сквозняки.", "title": "Лоскутное одеяло" }, { "author": "Дмитрий Емец", "date": "2002", "ref": "Д. А. Емец, «Таня Гроттер и магический контрабас», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В тот миг, когда Таня вошла, узкая форточка на зарешёченном окне музея захлопнулась.", "title": "Таня Гроттер и магический контрабас" } ], "glosses": [ "стеклянная дверца в окне, а также проём в окне, закрываемый этой дверцей и служащий для проветривания" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Водолазкий", "date": "1996", "ref": "Владимир Водолазкий, «Путь к LINUX», 1996 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Ваши потрясенные коллеги увидят, что по дружественности интерфейса Linux не уступает \"кривым форточкам\"...", "title": "Путь к LINUX" }, { "author": "Алексей Мась", "date": "1999", "ref": "Алексей Мась, «Те, кто не тонут», 1999 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Оная утилита (Windows-Home) известна в глубине как \"Домашняя Форточка\" или \"Домик Билли\".", "title": "Те, кто не тонут" } ], "glosses": [ "операционная система Microsoft Windows" ], "raw_glosses": [ "комп. жарг., пренебр., мн. ч. операционная система Microsoft Windows" ], "tags": [ "derogatory", "plural", "slang" ], "topics": [ "computer" ] }, { "examples": [ { "author": "Нейштадт Я. И.", "date": "1980", "ref": "Нейштадт Я. И., «Шахматный практикум», 1980 г.", "text": "Если король не имеет «форточки» (или же ею нельзя воспользоваться, так как поле это атаковано), отвлечение фигур, защищающих восьмую (первую) линию, может вызвать катастрофу.", "title": "Шахматный практикум" } ], "glosses": [ "свободная клетка для отступления короля, образованная продвижением на одно поле вперёд одной из пешек, защищающих короля." ], "raw_glosses": [ "шахм. свободная клетка для отступления короля, образованная продвижением на одно поле вперёд одной из пешек, защищающих короля." ], "topics": [ "chess" ] }, { "glosses": [ "узкий заголовок из нескольких строк внутри текста по краям полосы" ], "raw_glosses": [ "полигр. узкий заголовок из нескольких строк внутри текста по краям полосы" ], "topics": [ "printing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-форточка.ogg", "ipa": "ˈfortət͡ɕkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ru-форточка.ogg/Ru-форточка.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-форточка.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈfortət͡ɕkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фортка" }, { "sense_index": 2, "word": "виндуза" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "fortochka" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "ōdanc’k’", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "օդանցք" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "feminine" ], "word": "фортачка" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "szellőzőablak" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "ventanillo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "postigo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "finestrino" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "feminine" ], "word": "finestrella" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vēdlodziņš" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "ventilatieraampje" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "luchtraampje" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "feminine" ], "word": "lufcik" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "postigo" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "roman": "порт.", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "janelo" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "roman": "vi-", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "kidirisha" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "җиллек" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vazistas" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "кватирка" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "небольшой проём в окне", "tags": [ "masculine" ], "word": "vasistas" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "větrací okénko" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vyhlídka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vädringsruta" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "vädringslucka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "ventilationslucka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "lucka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "ruta" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "небольшой проём в окне", "word": "fönsterruta" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "дверца в окне", "word": "window leaf" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "операционная система", "word": "Windows" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "клетка для отступления короля", "word": "luft" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "вид заголовка", "word": "sidehead" } ], "word": "форточка" }
Download raw JSONL data for форточка meaning in All languages combined (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.