See фискал on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "фалиск" }, { "word": "флиска" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Должности/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Доносчики/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. fiscalis «казённый, казначейский», от fiscus «корзина, касса; казна»; дальнейшая этимология неясна. Русск. фискал — начиная с Дух. регл.; первонач. фискал, обер-фискал — название должностного лица, «надзиратель, адвокат» (1711 г.), возможно, заимств. через польск. fiskał «юрист, прокурор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фиска́л", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фиска́лы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фиска́ла", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фиска́лов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фиска́лу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фиска́лам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фиска́ла", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фиска́лов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фиска́лом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фиска́лами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фиска́ле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фиска́лах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискала" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискалка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискальничание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фиск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискальность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фискальный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фискалить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фискальничать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Серафимович", "date": "1907", "ref": "А. С. Серафимович, «Инвалид», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Чтоб заставить контору больше собой дорожить, душил рабочих, заводил среди них фискалов и, наконец, тайно убедил контору разбить рабочих на несколько групп, различно оплачивая их независимо от количества и качества труда.", "title": "Инвалид" }, { "author": "А. А. Керсновский", "date": "1933-1938", "ref": "А. А. Керсновский, «История Русской армии», 1933-1938 гг. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Так в обязанности обер-офицеров Гвардии входило присутствие в качестве фискалов на заседаниях Правительствующего Сената и наблюдение за тем, чтоб господа сенаторы не занимались посторонними делами.", "title": "История Русской армии" } ], "glosses": [ "в царской России — чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц" ], "id": "ru-фискал-ru-noun-y0OOzIp4", "raw_glosses": [ "истор. в царской России — чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1898", "ref": "А. П. Чехов, «Человек в футляре», 1898 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "— А разве я говорил что дурное про властей? — спросил Коваленко, глядя на него со злобой. — Пожалуйста, оставьте меня в покое. Я честный человек и с таким господином, как вы, не желаю разговаривать. Я не люблю фискалов.", "title": "Человек в футляре" } ], "glosses": [ "доносчик, ябеда" ], "id": "ru-фискал-ru-noun-Z-PcGhXf", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. доносчик, ябеда" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲɪˈskaɫ" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "доносчик, ябеда", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "доносчик, ябеда", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" } ], "word": "фискал" }
{ "anagrams": [ { "word": "фалиск" }, { "word": "флиска" } ], "categories": [ "Должности/ru", "Доносчики/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru" ], "etymology_text": "Происходит от лат. fiscalis «казённый, казначейский», от fiscus «корзина, касса; казна»; дальнейшая этимология неясна. Русск. фискал — начиная с Дух. регл.; первонач. фискал, обер-фискал — название должностного лица, «надзиратель, адвокат» (1711 г.), возможно, заимств. через польск. fiskał «юрист, прокурор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фиска́л", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фиска́лы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фиска́ла", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фиска́лов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фиска́лу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фиска́лам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фиска́ла", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фиска́лов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фиска́лом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фиска́лами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фиска́ле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фиска́лах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискала" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискалка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискальничание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фиск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фискальность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фискальный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фискалить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фискальничать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Серафимович", "date": "1907", "ref": "А. С. Серафимович, «Инвалид», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Чтоб заставить контору больше собой дорожить, душил рабочих, заводил среди них фискалов и, наконец, тайно убедил контору разбить рабочих на несколько групп, различно оплачивая их независимо от количества и качества труда.", "title": "Инвалид" }, { "author": "А. А. Керсновский", "date": "1933-1938", "ref": "А. А. Керсновский, «История Русской армии», 1933-1938 гг. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Так в обязанности обер-офицеров Гвардии входило присутствие в качестве фискалов на заседаниях Правительствующего Сената и наблюдение за тем, чтоб господа сенаторы не занимались посторонними делами.", "title": "История Русской армии" } ], "glosses": [ "в царской России — чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц" ], "raw_glosses": [ "истор. в царской России — чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1898", "ref": "А. П. Чехов, «Человек в футляре», 1898 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "— А разве я говорил что дурное про властей? — спросил Коваленко, глядя на него со злобой. — Пожалуйста, оставьте меня в покое. Я честный человек и с таким господином, как вы, не желаю разговаривать. Я не люблю фискалов.", "title": "Человек в футляре" } ], "glosses": [ "доносчик, ябеда" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. доносчик, ябеда" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲɪˈskaɫ" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "чиновник, наблюдающий за деятельностью административных учреждений и лиц", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "доносчик, ябеда", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "доносчик, ябеда", "tags": [ "masculine" ], "word": "фіскал" } ], "word": "фискал" }
Download raw JSONL data for фискал meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.