See устилать on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "уластить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой у-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "устила́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "устила́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "устила́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "устила́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "устила́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "устила́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "устила́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "устила́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "устила́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "устила́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "устила́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "устила́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "устила́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "устила́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "устила́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "устила́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "устила́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… устила́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "устелить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вениамин Каверин", "date": "1938-1944", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938-1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ведь прожили же несколько лет на необитаемом уголке Шпицбергена шесть русских матросов, били медведей и тюленей, питались их мясом, одевались в их шкуры, устилали шкурами пол своего шалаша, который они сделали из льда и снега!", "title": "Два капитана" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1939-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 1-2», 1939-1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В мужских бахилах, в короткой старой юбчонке, в овчинной кацавейке и порыжевшей солдатской шляпе, она со старым денщиком торопливо устилает верблюжьими кошмами обращенный к пожарищу скат крыши.", "title": "Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 1-2" } ], "glosses": [ "расстилая, раскладывая, покрывать всю поверхность чем-либо" ], "id": "ru-устилать-ru-verb-DE~Za5gN" }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Снег валил хлопьями и густо устилал землю.", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. Ф. Торнау", "date": "1866", "ref": "Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наши колонны ворвались через ров в середину этой шальной, беспорядком кипевшей толпы, устилая поле трупами противников.", "title": "Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции" }, { "author": "В. В. Верещагин", "date": "1894", "ref": "В. В. Верещагин, «Литератор», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Снаряд за снарядом массою шрапнели устилал дорогу.", "title": "Литератор" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1909-1910", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909-1910 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Беззвучно падали иглы с елей и сосен, устилали землю мягко, как церковь коврами.", "title": "Движения" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1922-1925", "ref": "В. П. Катаев, «Отец», 1922-1925 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Клочья писем и карточек устилали пустой пол.", "title": "Отец" } ], "glosses": [ "покрывать всю поверхность чего-либо" ], "id": "ru-устилать-ru-verb-dWorgvY5" }, { "glosses": [ "занимать собою всю поверхность чего-либо, простираясь" ], "id": "ru-устилать-ru-verb-SxmN667X", "raw_glosses": [ "о полях, садах и т. п. занимать собою всю поверхность чего-либо, простираясь" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. А. Каминская", "date": "2013", "ref": "Е. А. Каминская, «Мозаика своими руками», 2013 г.", "text": "Цезарь всегда в поход берёт с собой мозаичные плиты, которыми по его приказу устилают дно его палатки.", "title": "Мозаика своими руками" }, { "author": "Е. В. Симонов", "date": "2009", "ref": "Е. В. Симонов, «Плитка. Укладка своими руками», 2009 г.", "text": "Действительно, паркет был элитным покрытием многие века — им устилали полы во дворцах и в залах для официальных приёмов.", "title": "Плитка. Укладка своими руками" } ], "glosses": [ "покрывать плитами, камнями и т. п. какую-либо поверхность, укладывая их плотно друг к дружке" ], "id": "ru-устилать-ru-verb-4KHVeW6e" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊsʲtʲɪˈɫatʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "устилать" }
{ "anagrams": [ { "word": "уластить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой у-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "устила́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "устила́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "устила́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "устила́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "устила́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "устила́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "устила́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "устила́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "устила́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "устила́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "устила́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "устила́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "устила́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "устила́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "устила́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "устила́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "устила́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "устила́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… устила́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "устелить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вениамин Каверин", "date": "1938-1944", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938-1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ведь прожили же несколько лет на необитаемом уголке Шпицбергена шесть русских матросов, били медведей и тюленей, питались их мясом, одевались в их шкуры, устилали шкурами пол своего шалаша, который они сделали из льда и снега!", "title": "Два капитана" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1939-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 1-2», 1939-1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В мужских бахилах, в короткой старой юбчонке, в овчинной кацавейке и порыжевшей солдатской шляпе, она со старым денщиком торопливо устилает верблюжьими кошмами обращенный к пожарищу скат крыши.", "title": "Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 1-2" } ], "glosses": [ "расстилая, раскладывая, покрывать всю поверхность чем-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Снег валил хлопьями и густо устилал землю.", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. Ф. Торнау", "date": "1866", "ref": "Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наши колонны ворвались через ров в середину этой шальной, беспорядком кипевшей толпы, устилая поле трупами противников.", "title": "Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции" }, { "author": "В. В. Верещагин", "date": "1894", "ref": "В. В. Верещагин, «Литератор», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Снаряд за снарядом массою шрапнели устилал дорогу.", "title": "Литератор" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1909-1910", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909-1910 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Беззвучно падали иглы с елей и сосен, устилали землю мягко, как церковь коврами.", "title": "Движения" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1922-1925", "ref": "В. П. Катаев, «Отец», 1922-1925 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Клочья писем и карточек устилали пустой пол.", "title": "Отец" } ], "glosses": [ "покрывать всю поверхность чего-либо" ] }, { "glosses": [ "занимать собою всю поверхность чего-либо, простираясь" ], "raw_glosses": [ "о полях, садах и т. п. занимать собою всю поверхность чего-либо, простираясь" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. А. Каминская", "date": "2013", "ref": "Е. А. Каминская, «Мозаика своими руками», 2013 г.", "text": "Цезарь всегда в поход берёт с собой мозаичные плиты, которыми по его приказу устилают дно его палатки.", "title": "Мозаика своими руками" }, { "author": "Е. В. Симонов", "date": "2009", "ref": "Е. В. Симонов, «Плитка. Укладка своими руками», 2009 г.", "text": "Действительно, паркет был элитным покрытием многие века — им устилали полы во дворцах и в залах для официальных приёмов.", "title": "Плитка. Укладка своими руками" } ], "glosses": [ "покрывать плитами, камнями и т. п. какую-либо поверхность, укладывая их плотно друг к дружке" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊsʲtʲɪˈɫatʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "устилать" }
Download raw JSONL data for устилать meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.