See то же on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "одно и то же" }, { "word": "в то же время" }, { "word": "то же самое" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "то" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Аксаков", "date": "1836", "ref": "И. С. Аксаков, «Облако», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лотарий пошел на то же место, в тот же час, но ничего не видал.", "title": "Облако" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1974", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «За миллиард лет до конца света», 1974 г.", "text": "Я опять ощутил то же знакомое оцепенение внутри, забрался в кресло с ногами и обхватил колени.", "title": "За миллиард лет до конца света" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.", "text": "И Марта жаловалась Комову на то же, и Раулингсон, и только Комов никогда не жаловался — я думаю, просто потому, что он слишком самолюбив для этого.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "указывает на что-нибудь, уже упоминавшееся в речи, уже известное из предшествующего" ], "id": "ru-то_же-ru-phrase-0MxgUPVm" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈto‿ʐɨ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "такой же" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "same" } ], "word": "то же" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Устойчивые сочетания/ru" ], "derived": [ { "word": "одно и то же" }, { "word": "в то же время" }, { "word": "то же самое" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "то" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Аксаков", "date": "1836", "ref": "И. С. Аксаков, «Облако», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лотарий пошел на то же место, в тот же час, но ничего не видал.", "title": "Облако" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1974", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «За миллиард лет до конца света», 1974 г.", "text": "Я опять ощутил то же знакомое оцепенение внутри, забрался в кресло с ногами и обхватил колени.", "title": "За миллиард лет до конца света" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.", "text": "И Марта жаловалась Комову на то же, и Раулингсон, и только Комов никогда не жаловался — я думаю, просто потому, что он слишком самолюбив для этого.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "указывает на что-нибудь, уже упоминавшееся в речи, уже известное из предшествующего" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈto‿ʐɨ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "такой же" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "same" } ], "word": "то же" }
Download raw JSONL data for то же meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.