See типизировать on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Двувидовые глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-i-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из нем. typisieren «типизировать», от Typ «тип», далее из др.-греч. τύπος «удар, след, отпечаток», далее из τύπτω «бить», далее из праиндоевр. *taup-, *staup- «бить, топтать».", "forms": [ { "form": "типизи́рую", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "типизи́ровал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́руешь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "типизи́ровал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́руй", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "типизи́рует", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "типизи́ровал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́руем", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "типизи́ровали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "типизи́руете", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "типизи́ровали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "типизи́руйте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "типизи́руют", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "типизи́ровали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "типизи́рующий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "типизи́ровавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "типизи́руя", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "типизи́ровав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "типизи́ровавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "типизи́руемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "типизи́рованный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… типизи́ровать", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тип" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "типизация" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "типизирование" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Е. Зарицкий", "date": "2012", "ref": "А. Е. Зарицкий, «Анализ финансово-хозяйственной деятельности. Шпаргалки», 2012 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Средства труда объединяются по их видам, группам, подгруппам, а также по отраслям народного хозяйства и сферам деятельности, что позволяет их типизировать, кодировать, формировать единые формы учёта и отчётности.", "title": "Анализ финансово-хозяйственной деятельности. Шпаргалки" } ], "glosses": [ "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов чего-либо (конструкций машин, сооружений, технологических процессов и т. п.)" ], "id": "ru-типизировать-ru-verb-Iq0IrH-9", "raw_glosses": [ "спец. сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов чего-либо (конструкций машин, сооружений, технологических процессов и т. п.)" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "С. К. Кондрашев", "date": "1948", "ref": "С. К. Кондрашев, «Орошаемое земледелие», 1948 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Если эти реки типизировать по признаку местности, то их надо отнести к одному типу, но источник питания и время половодья относят эти реки к разным типам.", "title": "Орошаемое земледелие" } ], "glosses": [ "классифицировать по типам" ], "id": "ru-типизировать-ru-verb-BGgSxyTk", "raw_glosses": [ "книжн. классифицировать по типам" ], "tags": [ "literary" ] }, { "examples": [ { "author": "С. С. Аверинцев и др.", "date": "1994", "ref": "С. С. Аверинцев и др., «Категории поэтики в смене литературных эпох», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С другой стороны, зрелый реализм создает свои, особые средства универсализации, углубления смысла и силы воздействия индивидуального слова, типизирует конкретное, добивается всё большего художественного синтеза явлений жизни.", "title": "Категории поэтики в смене литературных эпох" }, { "collection": "Литература в школе", "date_published": "1956 г", "ref": "// «Литература в школе», научно-методический журнал, 1956 г [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Учащиеся должны установить, какими средствами автор характеризует своего героя, как он его типизирует." }, { "author": "Н. И. Кравцов, С. Г. Лазутин", "date": "1983", "ref": "Н. И. Кравцов, С. Г. Лазутин, «Русское устное народное творчество», 1983 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Познавательное значение пословиц состоит также в том, что они типизируют явления, т. е. выделяют среди них наиболее показательные и отмечают в них самые существенные черты.", "title": "Русское устное народное творчество" } ], "glosses": [ "воплощать (воплотить) определённый тип (определённые типы) в конкретных художественных образах, формах" ], "id": "ru-типизировать-ru-verb-qlLRSC3e", "raw_glosses": [ "искусств. воплощать (воплотить) определённый тип (определённые типы) в конкретных художественных образах, формах" ], "topics": [ "art-history" ] }, { "examples": [ { "date": "2005", "ref": "«Macromedia Flash MX 2004 ActionScript 2.0. Справочник разработчика» / перевод с англ. Я. П. Волковой, Ю. И. Корниенко, А. А. Моргунова, Н. А. Мухина, 2005 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Если вы хотите, чтобы для определённого типа объекта, который присваивается переменной, отображались подсказки по коду, вы можете либо строго типизировать переменную, либо присвоить переменной имя, используя определённый суффикс.", "title": "Macromedia Flash MX 2004 ActionScript 2.0. Справочник разработчика", "translator": "с англ. Я. П. Волковой, Ю. И. Корниенко, А. А. Моргунова, Н. А. Мухина" }, { "author": "Ларс Пауэрс, Майк Снелл", "date": "2009", "ref": "Ларс Пауэрс, Майк Снелл, «Microsoft Visual Studio 2008», Глава 3, .NET и языковые улучшения в версии 2008 / перевод с англ. Андрея Лашкевича, 2009 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Вы можете заметить, что вам не нужна описательная часть декларации. Вместо неё компилятор может сам определить, что вам нужна строка, и строго типизировать для вас эту переменную.", "title": "Microsoft Visual Studio 2008", "translator": "с англ. Андрея Лашкевича" } ], "glosses": [ "указывать тип данных" ], "id": "ru-типизировать-ru-verb-J6aZ6cxg", "raw_glosses": [ "прогр. указывать тип данных" ], "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲɪpʲɪˈzʲirəvətʲ" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов", "word": "typify" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов", "word": "typisieren" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов", "word": "типізувати" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "классифицировать по типам", "word": "typisieren" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "классифицировать по типам", "word": "типізувати" } ], "word": "типизировать" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 2a", "Двувидовые глаголы", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ова", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-i-s-f", "Русский язык", "Слова из 12 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из нем. typisieren «типизировать», от Typ «тип», далее из др.-греч. τύπος «удар, след, отпечаток», далее из τύπτω «бить», далее из праиндоевр. *taup-, *staup- «бить, топтать».", "forms": [ { "form": "типизи́рую", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "типизи́ровал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́руешь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "типизи́ровал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́руй", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "типизи́рует", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "типизи́ровал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́ровало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "типизи́руем", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "типизи́ровали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "типизи́руете", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "типизи́ровали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "типизи́руйте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "типизи́руют", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "типизи́ровали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "типизи́рующий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "типизи́ровавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "типизи́руя", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "типизи́ровав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "типизи́ровавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "типизи́руемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "типизи́рованный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… типизи́ровать", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тип" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "типизация" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "типизирование" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Е. Зарицкий", "date": "2012", "ref": "А. Е. Зарицкий, «Анализ финансово-хозяйственной деятельности. Шпаргалки», 2012 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Средства труда объединяются по их видам, группам, подгруппам, а также по отраслям народного хозяйства и сферам деятельности, что позволяет их типизировать, кодировать, формировать единые формы учёта и отчётности.", "title": "Анализ финансово-хозяйственной деятельности. Шпаргалки" } ], "glosses": [ "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов чего-либо (конструкций машин, сооружений, технологических процессов и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "спец. сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов чего-либо (конструкций машин, сооружений, технологических процессов и т. п.)" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "С. К. Кондрашев", "date": "1948", "ref": "С. К. Кондрашев, «Орошаемое земледелие», 1948 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Если эти реки типизировать по признаку местности, то их надо отнести к одному типу, но источник питания и время половодья относят эти реки к разным типам.", "title": "Орошаемое земледелие" } ], "glosses": [ "классифицировать по типам" ], "raw_glosses": [ "книжн. классифицировать по типам" ], "tags": [ "literary" ] }, { "examples": [ { "author": "С. С. Аверинцев и др.", "date": "1994", "ref": "С. С. Аверинцев и др., «Категории поэтики в смене литературных эпох», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С другой стороны, зрелый реализм создает свои, особые средства универсализации, углубления смысла и силы воздействия индивидуального слова, типизирует конкретное, добивается всё большего художественного синтеза явлений жизни.", "title": "Категории поэтики в смене литературных эпох" }, { "collection": "Литература в школе", "date_published": "1956 г", "ref": "// «Литература в школе», научно-методический журнал, 1956 г [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Учащиеся должны установить, какими средствами автор характеризует своего героя, как он его типизирует." }, { "author": "Н. И. Кравцов, С. Г. Лазутин", "date": "1983", "ref": "Н. И. Кравцов, С. Г. Лазутин, «Русское устное народное творчество», 1983 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Познавательное значение пословиц состоит также в том, что они типизируют явления, т. е. выделяют среди них наиболее показательные и отмечают в них самые существенные черты.", "title": "Русское устное народное творчество" } ], "glosses": [ "воплощать (воплотить) определённый тип (определённые типы) в конкретных художественных образах, формах" ], "raw_glosses": [ "искусств. воплощать (воплотить) определённый тип (определённые типы) в конкретных художественных образах, формах" ], "topics": [ "art-history" ] }, { "examples": [ { "date": "2005", "ref": "«Macromedia Flash MX 2004 ActionScript 2.0. Справочник разработчика» / перевод с англ. Я. П. Волковой, Ю. И. Корниенко, А. А. Моргунова, Н. А. Мухина, 2005 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Если вы хотите, чтобы для определённого типа объекта, который присваивается переменной, отображались подсказки по коду, вы можете либо строго типизировать переменную, либо присвоить переменной имя, используя определённый суффикс.", "title": "Macromedia Flash MX 2004 ActionScript 2.0. Справочник разработчика", "translator": "с англ. Я. П. Волковой, Ю. И. Корниенко, А. А. Моргунова, Н. А. Мухина" }, { "author": "Ларс Пауэрс, Майк Снелл", "date": "2009", "ref": "Ларс Пауэрс, Майк Снелл, «Microsoft Visual Studio 2008», Глава 3, .NET и языковые улучшения в версии 2008 / перевод с англ. Андрея Лашкевича, 2009 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Вы можете заметить, что вам не нужна описательная часть декларации. Вместо неё компилятор может сам определить, что вам нужна строка, и строго типизировать для вас эту переменную.", "title": "Microsoft Visual Studio 2008", "translator": "с англ. Андрея Лашкевича" } ], "glosses": [ "указывать тип данных" ], "raw_glosses": [ "прогр. указывать тип данных" ], "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲɪpʲɪˈzʲirəvətʲ" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов", "word": "typify" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов", "word": "typisieren" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сводить (свести) к определённому (небольшому) числу типов", "word": "типізувати" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "классифицировать по типам", "word": "typisieren" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "классифицировать по типам", "word": "типізувати" } ], "word": "типизировать" }
Download raw JSONL data for типизировать meaning in All languages combined (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.