"темна вода во облацех" meaning in All languages combined

See темна вода во облацех on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: tʲɪˈmna vɐˈda vɐ‿ˈobɫət͡sɨx
  1. что-либо непонятное и необъяснимое, а также недостаток информации о чём-либо
    Sense id: ru-темна_вода_во_облацех-ru-phrase-f6BUl1S3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: тайна за семью печатями Hypernyms: неизвестно, необъяснимо
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неизвестность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неизвестно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "необъяснимо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М.Е.Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886",
          "ref": "М.Е.Салтыков-Щедрин, «Праздный разговор», 1886 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "...а зачем дорога построена, сколько в прошлом году доходов собрано, сколько в нынешнем, где и какую питательную ветвь надо провести, — всё это для него — темна вода во облацех.",
          "title": "Праздный разговор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо непонятное и необъяснимое, а также недостаток информации о чём-либо"
      ],
      "id": "ru-темна_вода_во_облацех-ru-phrase-f6BUl1S3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʲɪˈmna vɐˈda vɐ‿ˈobɫət͡sɨx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тайна за семью печатями"
    }
  ],
  "word": "темна вода во облацех"
}
{
  "categories": [
    "Неизвестность/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неизвестно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "необъяснимо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М.Е.Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886",
          "ref": "М.Е.Салтыков-Щедрин, «Праздный разговор», 1886 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "...а зачем дорога построена, сколько в прошлом году доходов собрано, сколько в нынешнем, где и какую питательную ветвь надо провести, — всё это для него — темна вода во облацех.",
          "title": "Праздный разговор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо непонятное и необъяснимое, а также недостаток информации о чём-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʲɪˈmna vɐˈda vɐ‿ˈobɫət͡sɨx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тайна за семью печатями"
    }
  ],
  "word": "темна вода во облацех"
}

Download raw JSONL data for темна вода во облацех meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.