See табакотрус on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Горняки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. И. Анциферов", "date": "1977", "ref": "Н. И. Анциферов, «Шахтёрскя лампочка: Избр. стихи», 1977 г. [Google Книги]", "text": "Хочешь – слушай рассказ, // Хочешь – нет. // Дело вкуса. // …Есть на шахте у нас // Должность табакотруса. // Под стать // Этот чин полисмену – // Должен дед обыскать // Всех идущих на смену.", "title": "Шахтёрскя лампочка: Избр. стихи" }, { "author": "Тамара Иванкова", "date": "2021", "ref": "Тамара Иванкова, «Сага о Тамаре», 2021 г. [Google Книги]", "text": "С этим куревом одна беда. К тому времени уже не было профессии табакотрус, раньше он около ствола стоял и по всем карманам, наколенникам, хлопал, папиросы и спички вытряхивал.", "title": "Сага о Тамаре" } ], "glosses": [ "должность на шахтах, работник проверявший шахтёров на наличие табака и курительных принадлежностей с целью соблюдения требований техники безопасности" ], "id": "ru-табакотрус-ru-noun-eNfT3TXc" } ], "tags": [ "animate" ], "word": "табакотрус" }
{ "categories": [ "Горняки/ru", "Мужской род/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна классификация по Зализняку/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. И. Анциферов", "date": "1977", "ref": "Н. И. Анциферов, «Шахтёрскя лампочка: Избр. стихи», 1977 г. [Google Книги]", "text": "Хочешь – слушай рассказ, // Хочешь – нет. // Дело вкуса. // …Есть на шахте у нас // Должность табакотруса. // Под стать // Этот чин полисмену – // Должен дед обыскать // Всех идущих на смену.", "title": "Шахтёрскя лампочка: Избр. стихи" }, { "author": "Тамара Иванкова", "date": "2021", "ref": "Тамара Иванкова, «Сага о Тамаре», 2021 г. [Google Книги]", "text": "С этим куревом одна беда. К тому времени уже не было профессии табакотрус, раньше он около ствола стоял и по всем карманам, наколенникам, хлопал, папиросы и спички вытряхивал.", "title": "Сага о Тамаре" } ], "glosses": [ "должность на шахтах, работник проверявший шахтёров на наличие табака и курительных принадлежностей с целью соблюдения требований техники безопасности" ] } ], "tags": [ "animate" ], "word": "табакотрус" }
Download raw JSONL data for табакотрус meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.