"сухая ложка рот дерёт" meaning in All languages combined

See сухая ложка рот дерёт on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: sʊˈxaɪ̯ə ˈɫoʂkə ˈrod dʲɪˈrʲɵt
  1. (о взятках)
    Sense id: ru-сухая_ложка_рот_дерёт-ru-phrase--X2965P8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: не подмажешь, не поедет
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Взятки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1849",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Ярославцы в Москве», 1849 г.",
          "text": "Расщедритесь, посетитель, примите во внимание покорную просьбу полового: право, не раскаетесь. Ведь он не протранжирит пожалованных денег, а запишет их в денежную книжку и употребит на дело; чай хозяйский и без того он пьет два раза в день. Сухая ложка рот дерёт, а как смажете её, то встречать и провожать вас станут с поклонами и прислуживать будут вдвое усерднее, и трубку Жукова подадут даром, и «Пчелку» на дне моря отыщут, и сливок принесут с пенками…",
          "title": "Ярославцы в Москве"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(о взятках)"
      ],
      "id": "ru-сухая_ложка_рот_дерёт-ru-phrase--X2965P8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʊˈxaɪ̯ə ˈɫoʂkə ˈrod dʲɪˈrʲɵt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "не подмажешь, не поедет"
    }
  ],
  "word": "сухая ложка рот дерёт"
}
{
  "categories": [
    "Взятки/ru",
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Русский язык"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1849",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Ярославцы в Москве», 1849 г.",
          "text": "Расщедритесь, посетитель, примите во внимание покорную просьбу полового: право, не раскаетесь. Ведь он не протранжирит пожалованных денег, а запишет их в денежную книжку и употребит на дело; чай хозяйский и без того он пьет два раза в день. Сухая ложка рот дерёт, а как смажете её, то встречать и провожать вас станут с поклонами и прислуживать будут вдвое усерднее, и трубку Жукова подадут даром, и «Пчелку» на дне моря отыщут, и сливок принесут с пенками…",
          "title": "Ярославцы в Москве"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(о взятках)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʊˈxaɪ̯ə ˈɫoʂkə ˈrod dʲɪˈrʲɵt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "не подмажешь, не поедет"
    }
  ],
  "word": "сухая ложка рот дерёт"
}

Download raw JSONL data for сухая ложка рот дерёт meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.