"старый конь борозды не испортит" meaning in All languages combined

See старый конь борозды не испортит on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈstarɨɪ̯ ˈkonʲ bərɐˈzdɨ nʲɪ‿ɪˈsportʲɪt
Etymology: Фиксируется уже у Барсова (1770) в форме «старая кобыла борозды не портит».
  1. пожилой или опытный человек сможет справиться с поставленной задачей
    Sense id: ru-старый_конь_борозды_не_испортит-ru-phrase-XxhF9shg
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "и на старуху бывает проруха"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется уже у Барсова (1770) в форме «старая кобыла борозды не портит».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Солоухин",
          "date": "1959",
          "ref": "В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Тяжеленько будет, кости-то старые, скрипят небось, как немазаны! — Ничего, старый конь борозды не испортит! Всё это было сказано ещё в селе, когда мы подошли к мужикам, а потом до луга шли молча.",
          "title": "Капля росы"
        },
        {
          "collection": "Новый регион 2",
          "date_published": "14 января 2008",
          "ref": "«На Урале создадут свой многомиллиардный стабфонд!», Самые крутые слухи недели // «Новый регион 2», 14 января 2008 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Конечно, старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет», — сообщает источник[,] близкий к свердловской власти.",
          "title": "На Урале создадут свой многомиллиардный стабфонд!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пожилой или опытный человек сможет справиться с поставленной задачей"
      ],
      "id": "ru-старый_конь_борозды_не_испортит-ru-phrase-XxhF9shg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈstarɨɪ̯ ˈkonʲ bərɐˈzdɨ nʲɪ‿ɪˈsportʲɪt"
    }
  ],
  "word": "старый конь борозды не испортит"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "и на старуху бывает проруха"
    }
  ],
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется уже у Барсова (1770) в форме «старая кобыла борозды не портит».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Солоухин",
          "date": "1959",
          "ref": "В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Тяжеленько будет, кости-то старые, скрипят небось, как немазаны! — Ничего, старый конь борозды не испортит! Всё это было сказано ещё в селе, когда мы подошли к мужикам, а потом до луга шли молча.",
          "title": "Капля росы"
        },
        {
          "collection": "Новый регион 2",
          "date_published": "14 января 2008",
          "ref": "«На Урале создадут свой многомиллиардный стабфонд!», Самые крутые слухи недели // «Новый регион 2», 14 января 2008 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Конечно, старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет», — сообщает источник[,] близкий к свердловской власти.",
          "title": "На Урале создадут свой многомиллиардный стабфонд!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пожилой или опытный человек сможет справиться с поставленной задачей"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈstarɨɪ̯ ˈkonʲ bərɐˈzdɨ nʲɪ‿ɪˈsportʲɪt"
    }
  ],
  "word": "старый конь борозды не испортит"
}

Download raw JSONL data for старый конь борозды не испортит meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.