See соль земли on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из Библии: ◆ Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь её соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить её вон на попрание людям «Евангелие от Матфея: синодальный перевод», 1816—1862 г. [НКРЯ].", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "избранные" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1863", "ref": "А. Ф. Писемский, «Взбаламученное море», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И кто наконец эта соль земли, эти избранные, пришедшие к общественной трапезе!", "title": "Взбаламученное море" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Я всё-таки повторю старое, избитое выражение газетных передовых статей, — продолжал Квашнин. — Держите высоко наше знамя. Не забывайте, что мы соль земли, что нам принадлежит будущее…", "title": "Молох" }, { "author": "Горький", "date": "1925", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Культурность небольшой кучки людей, именующих себя «солью земли», «рыцарями духа» и так далее, выражается лишь в том, что они не ругаются вслух матерно и с иронией говорят о ватерклозете.", "title": "Жизнь Клима Самгина" } ], "glosses": [ "избранные люди, лучшие представители человеческого общества" ], "id": "ru-соль_земли-ru-phrase-ewM230H7", "raw_glosses": [ "перен. избранные люди, лучшие представители человеческого общества" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsolʲ zʲɪˈmlʲi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "элита" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "salt of the earth" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "das Salz der Erde" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "jordens salt" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "sól ziemi" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sel de la terre" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "jordens salt" } ], "word": "соль земли" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "Из Библии: ◆ Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь её соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить её вон на попрание людям «Евангелие от Матфея: синодальный перевод», 1816—1862 г. [НКРЯ].", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "избранные" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1863", "ref": "А. Ф. Писемский, «Взбаламученное море», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И кто наконец эта соль земли, эти избранные, пришедшие к общественной трапезе!", "title": "Взбаламученное море" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Я всё-таки повторю старое, избитое выражение газетных передовых статей, — продолжал Квашнин. — Держите высоко наше знамя. Не забывайте, что мы соль земли, что нам принадлежит будущее…", "title": "Молох" }, { "author": "Горький", "date": "1925", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Культурность небольшой кучки людей, именующих себя «солью земли», «рыцарями духа» и так далее, выражается лишь в том, что они не ругаются вслух матерно и с иронией говорят о ватерклозете.", "title": "Жизнь Клима Самгина" } ], "glosses": [ "избранные люди, лучшие представители человеческого общества" ], "raw_glosses": [ "перен. избранные люди, лучшие представители человеческого общества" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsolʲ zʲɪˈmlʲi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "элита" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "salt of the earth" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "das Salz der Erde" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "jordens salt" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "sól ziemi" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sel de la terre" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "jordens salt" } ], "word": "соль земли" }
Download raw JSONL data for соль земли meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.