See смертушка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ушк", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного смерть, далее от праслав. *sъmьrtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. съмрьть (греч. θάνατος); русск., укр. смерть, белор. смерць, болг. смърт, сербохорв. смр̏т (род. п. смр̏ти), словенск. smrt (род. п. smȓti), чешск. smrt, словацк. smrť, польск. śmierć, в.-луж. smjerć, н.-луж. sḿerś. Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чешск. mrt, род. п. mrti ж. «отмершая часть чего-либо, мёртвая ткань на ране, бесплодная земля») родственно лит. mir̃tìs, род. п. mir̃čiо м., лит. mirtìs, род. п. mirtiẽs ж. «смерть», латышск. mir̃tе «смерть», др.-инд. mr̥tiṣ ж. «смерть», лат. mors, род. п. mortis — то же, готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство»; слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- «хороший, благой», первонач. «благая смерть», т. е. «своя, естественная», далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью; лит. sãvо smerčiù mir̃ti.", "forms": [ { "form": "сме́ртушка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стои́шь и ду́маешь: а уж, ве́рно, сто́ит где́-то у сте́ночки та австри́йская винто́вочка, в кото́рой лежи́т моя́ смертушка.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Ф. В. Гладков", "date": "1948", "ref": "Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жилится баушка-то Наталья, жилится, а умереть-то не умирает, не идёт смертушка-то.", "title": "Повесть о детстве" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к смерть" ], "id": "ru-смертушка-ru-noun-Eb6cGtZL" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsmʲertʊʂkə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "смертушка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ушк", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от существительного смерть, далее от праслав. *sъmьrtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. съмрьть (греч. θάνατος); русск., укр. смерть, белор. смерць, болг. смърт, сербохорв. смр̏т (род. п. смр̏ти), словенск. smrt (род. п. smȓti), чешск. smrt, словацк. smrť, польск. śmierć, в.-луж. smjerć, н.-луж. sḿerś. Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чешск. mrt, род. п. mrti ж. «отмершая часть чего-либо, мёртвая ткань на ране, бесплодная земля») родственно лит. mir̃tìs, род. п. mir̃čiо м., лит. mirtìs, род. п. mirtiẽs ж. «смерть», латышск. mir̃tе «смерть», др.-инд. mr̥tiṣ ж. «смерть», лат. mors, род. п. mortis — то же, готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство»; слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- «хороший, благой», первонач. «благая смерть», т. е. «своя, естественная», далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью; лит. sãvо smerčiù mir̃ti.", "forms": [ { "form": "сме́ртушка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сме́ртушке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сме́ртушках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стои́шь и ду́маешь: а уж, ве́рно, сто́ит где́-то у сте́ночки та австри́йская винто́вочка, в кото́рой лежи́т моя́ смертушка.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Ф. В. Гладков", "date": "1948", "ref": "Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жилится баушка-то Наталья, жилится, а умереть-то не умирает, не идёт смертушка-то.", "title": "Повесть о детстве" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к смерть" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsmʲertʊʂkə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "смертушка" }
Download raw JSONL data for смертушка meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.