See скирда on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Дриска" }, { "word": "сдирка" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1d", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "скирда́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ски́рды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "скирды́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ски́рд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "скирде́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ски́рдам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "скирду́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ски́рды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "скирдо́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "скирдо́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ски́рдами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "скирде́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ски́рдах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "стог" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "скирд" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "скирдовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1886—1887", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886—1887 г.", "text": "К счастию, страда кончается: и с озимым отсеялись, и снопы с поля свезены и сложены в скирды, и последнее сено убрали.", "title": "Мелочи жизни" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Красавицы», 1888 г.", "text": "Около высоких свежих скирд копошились бабы с граблями и двигались арбы, а за скирдами, в другом дворе, бегала вокруг столба другая дюжина таких же лошадей и такой же хохол хлопал бичом и насмехался над лошадями.", "title": "Красавицы" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928—1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г.", "text": "На Христонином гумне взлохматился плохо свершенный скирд пшеничной соломы, ветер, вгрызаясь, подрыл ему вершину, свалил тонкую жердь и вдруг, подхватив золотое беремя соломы, как на навильнике, понес его над базом, завертел над улицей и, щедро посыпав пустую дорогу, кинул ощетиненный ворох на крышу куреня Степана Астахова.", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1958", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г.", "text": "Он принес к скирду рассыпанную возле калитки солому, забил ее в лазы, устроенные собаками, очесал взлохмаченные углы скирда, где солома не так плотно слеглась, смел с вершины прикладка сухой снежок.", "title": "Поднятая целина" }, { "author": "Б. Л. Горбатов", "date": "1941", "ref": "Б. Л. Горбатов, «О силе примера, о боевой дружбе», 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За скирдой соломы нашли убитого офицера, в орешнике раненого.", "title": "О силе примера, о боевой дружбе" }, { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1957", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Южнее главного удара», 1957 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На горящем снегу стояла скирда, белый дым густо валил от неё.", "title": "Южнее главного удара" } ], "glosses": [ "то же, что скирд; масса плотно уложенной для хранения под открытым небом соломы или сена, которой придали продолговатую форму с двускатной вершиной, или круглую — с конической вершиной" ], "id": "ru-скирда-ru-noun-XrhXELEh" } ], "sounds": [ { "ipa": "skʲɪrˈda" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "скирда" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "скирд" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа единственного числа существительного скирд" ], "id": "ru-скирда-ru-noun-2FGEAiZQ", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "скирда" }
{ "anagrams": [ { "word": "Дриска" }, { "word": "сдирка" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1b", "Русские существительные, склонение 1d", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "скирда́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ски́рды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "скирды́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ски́рд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "скирде́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ски́рдам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "скирду́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ски́рды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "скирдо́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "скирдо́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ски́рдами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "скирде́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ски́рдах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "стог" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "скирд" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "скирдовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1886—1887", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886—1887 г.", "text": "К счастию, страда кончается: и с озимым отсеялись, и снопы с поля свезены и сложены в скирды, и последнее сено убрали.", "title": "Мелочи жизни" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Красавицы», 1888 г.", "text": "Около высоких свежих скирд копошились бабы с граблями и двигались арбы, а за скирдами, в другом дворе, бегала вокруг столба другая дюжина таких же лошадей и такой же хохол хлопал бичом и насмехался над лошадями.", "title": "Красавицы" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928—1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г.", "text": "На Христонином гумне взлохматился плохо свершенный скирд пшеничной соломы, ветер, вгрызаясь, подрыл ему вершину, свалил тонкую жердь и вдруг, подхватив золотое беремя соломы, как на навильнике, понес его над базом, завертел над улицей и, щедро посыпав пустую дорогу, кинул ощетиненный ворох на крышу куреня Степана Астахова.", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1958", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г.", "text": "Он принес к скирду рассыпанную возле калитки солому, забил ее в лазы, устроенные собаками, очесал взлохмаченные углы скирда, где солома не так плотно слеглась, смел с вершины прикладка сухой снежок.", "title": "Поднятая целина" }, { "author": "Б. Л. Горбатов", "date": "1941", "ref": "Б. Л. Горбатов, «О силе примера, о боевой дружбе», 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За скирдой соломы нашли убитого офицера, в орешнике раненого.", "title": "О силе примера, о боевой дружбе" }, { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1957", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Южнее главного удара», 1957 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На горящем снегу стояла скирда, белый дым густо валил от неё.", "title": "Южнее главного удара" } ], "glosses": [ "то же, что скирд; масса плотно уложенной для хранения под открытым небом соломы или сена, которой придали продолговатую форму с двускатной вершиной, или круглую — с конической вершиной" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "skʲɪrˈda" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "скирда" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Существительные в единственном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "скирд" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа единственного числа существительного скирд" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "скирда" }
Download raw JSONL data for скирда meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.