See скалдырничать on Wiktionary
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -нич",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от скалды́ра «скряга, попрошайка» (Даль), сколды́ра – то же (см.), скалды́рник «ростовщик, скупердяй» (Гоголь), также сквалды́ра (Преобр.). Все существующие этимологии недостоверны: напр., сближение со скиля́га «скряга» (Потебня у Преобр. II, 393). Еще сомнительнее сопоставления с др.-исл. skvaldra «болтать», skvala «кричать, звать», лит. skãlyti «скулить, выть, лаять», вопреки Преобр. (там же), поскольку последние слова сравниваются с греч. σκύλαξ «щенок» (Хольтхаузен, Awn. Wb. 260) или, наконец, с др.-инд. kṣárati «течет», лит. skaláuti «полоскать» (Потебня, против см. Преобр., там же).\nЭтимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964–1973.",
  "forms": [
    {
      "form": "скалды́рничаю",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничаем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничаешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничаете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничает",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничают",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничал",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничали",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничала",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничало",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничай",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничайте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничающий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничавший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… скалды́рничать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "скал",
        "ды́р",
        "ни",
        "чать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скалдырничество"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              102
            ]
          ],
          "date": "1883",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Бойцы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и с нашими акционерами: наживают деньги правдами и неправдами десятки лет, крепятся, скалдырничают, а тут подвернулся Егор Фомич ― благоразумный раб и распоясался.",
          "title": "Бойцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. проявлять жадность, скупость"
      ],
      "id": "ru-скалдырничать-ru-verb-mnmBBGgD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[skɐɫˈdɨrnʲɪt͡ɕɪtʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скупиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сквалыжничать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "скалдырничать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -нич",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 13 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от скалды́ра «скряга, попрошайка» (Даль), сколды́ра – то же (см.), скалды́рник «ростовщик, скупердяй» (Гоголь), также сквалды́ра (Преобр.). Все существующие этимологии недостоверны: напр., сближение со скиля́га «скряга» (Потебня у Преобр. II, 393). Еще сомнительнее сопоставления с др.-исл. skvaldra «болтать», skvala «кричать, звать», лит. skãlyti «скулить, выть, лаять», вопреки Преобр. (там же), поскольку последние слова сравниваются с греч. σκύλαξ «щенок» (Хольтхаузен, Awn. Wb. 260) или, наконец, с др.-инд. kṣárati «течет», лит. skaláuti «полоскать» (Потебня, против см. Преобр., там же).\nЭтимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964–1973.",
  "forms": [
    {
      "form": "скалды́рничаю",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничаем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничаешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничаете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничает",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничают",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничал",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничали",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничала",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничало",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничай",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничайте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничающий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничавший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скалды́рничавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… скалды́рничать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "скал",
        "ды́р",
        "ни",
        "чать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скалдырничество"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              102
            ]
          ],
          "date": "1883",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Бойцы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и с нашими акционерами: наживают деньги правдами и неправдами десятки лет, крепятся, скалдырничают, а тут подвернулся Егор Фомич ― благоразумный раб и распоясался.",
          "title": "Бойцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. проявлять жадность, скупость"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[skɐɫˈdɨrnʲɪt͡ɕɪtʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скупиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сквалыжничать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "скалдырничать"
}
Download raw JSONL data for скалдырничать meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.