"сир" meaning in All languages combined

See сир on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: ˈsʲir
  1. краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного сирый Tags: form-of Form of: сирый
    Sense id: ru-сир-ru-adj-QLUeafNu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: sʲir [singular], ˈsʲirɨ [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: си́р [nominative, singular], си́ры [nominative, plural], си́ра [genitive, singular], си́ров [genitive, plural], си́ру [dative, singular], си́рам [dative, plural], си́ра [accusative, singular], си́ров [accusative, plural], си́ром [instrumental, singular], си́рами [instrumental, plural], си́ре [prepositional, singular], си́рах [prepositional, plural]
  1. то же, что сэр Tags: obsolete
    Sense id: ru-сир-ru-noun-J5tn0PiJ Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  2. форма обращения к монарху во Франции, в Бельгии и Британии: Ваше Величество (ваше величество), Государь (государь) Tags: historical
    Sense id: ru-сир-ru-noun-yBsumcru Categories (other): Исторические термины/ru
  3. дворянский титул в Англии Tags: historical
    Sense id: ru-сир-ru-noun-Q0Gh5p7I Categories (other): Исторические термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сер [obsolete] Translations (сэр): sir (Английский), sire [masculine] (Французский)

Noun [Русский]

IPA: sʲir [singular]
Etymology: От ?? Forms: си́р [nominative, singular], си́ры [nominative, plural], си́ра [genitive, singular], си́ров [genitive, plural], си́ру [dative, singular], си́рам [dative, plural], си́р [accusative, singular], си́ры [accusative, plural], си́ром [instrumental, singular], си́рами [instrumental, plural], си́ре [prepositional, singular], си́рах [prepositional, plural]
  1. персидская мера веса, равная 17 золотникам или 72,5 граммам
    Sense id: ru-сир-ru-noun-AkZ-~cua
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: мера веса

Noun [Русский]

IPA: sʲir [singular]
Etymology: От ?? Forms: си́р [nominative, singular], си́ры [nominative, plural], си́ра [genitive, singular], си́ров [genitive, plural], си́ру [dative, singular], си́рам [dative, plural], си́р [accusative, singular], си́ры [accusative, plural], си́ром [instrumental, singular], си́рами [instrumental, plural], си́ре [prepositional, singular], си́рах [prepositional, plural]
  1. земельный участок как часть имения заминдара, обрабатываемый либо самим заминдаром, либо трудом наёмных рабочих, либо арендатором без прав наследственной аренды
    Sense id: ru-сир-ru-noun-N2lQ2WMh
  2. в феодальной Индии — земельный надел полноправного члена сельской общины Tags: historical
    Sense id: ru-сир-ru-noun-4IcLKpTL Categories (other): Исторические термины/ru
  3. в феодальной Индии — участок государственной земли, на который не распространялось право общинного владения и пользования Tags: historical
    Sense id: ru-сир-ru-noun-5vK48gKg Categories (other): Исторические термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: земельный участок, земельный надел, земельный участок

Noun [Сербский]

Etymology: Происходит от праслав. *syrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сꙑръ, ст.-слав. сꙑръ (др.-греч. τυρίον), укр. сир, русск., белор. сыр, болг. си́рене «сыр», сербохорв. си̏р (род. п. си̏ра), словенск. sìr (род. п. síra), чешск. sýr, словацк. syr, польск. ser, в.-луж. syra «молозиво», н.-луж. sera — то же. Родственно лит. sū́ras «соленый», sū́ris «сыр», др.-прусск. suris — то же, латышск. sũrs «горький», др.-исл. súrr м. «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», др.-исл. sýrа «кислое молоко», алб. hirrë ж. «сыворотка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. сыр
    Sense id: ru-сир-sr-noun-Og~6Mmsn Categories (other): Гастрономические термины/sr Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Словио]

Etymology: Из праслав. *syrъ.
  1. сыр
    Sense id: ru-сир-slovio-noun-Og~6Mmsn Categories (other): Гастрономические термины/slovio Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Таджикский]

Etymology: *
  1. чеснок
    Sense id: ru-сир-tg-noun-HEq0I5U4
  2. глазурь, эмаль
    Sense id: ru-сир-tg-noun-CF3g0oUG
  3. тайна
    Sense id: ru-сир-tg-noun-tzolSlr-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сирпиёз

Noun [Талышский]

Etymology: Происходит от ??
  1. тайна
    Sense id: ru-сир-tly-noun-tzolSlr-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Украинский]

Etymology: Происходит от праслав. *syrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сꙑръ, ст.-слав. сꙑръ (др.-греч. τυρίον), укр. сир, русск., белор. сыр, болг. си́рене «сыр», сербохорв. си̏р (род. п. си̏ра), словенск. sìr (род. п. síra), чешск. sýr, словацк. syr, польск. ser, в.-луж. syra «молозиво», н.-луж. sera — то же. Родственно лит. sū́ras «соленый», sū́ris «сыр», др.-прусск. suris — то же, латышск. sũrs «горький», др.-исл. súrr м. «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», др.-исл. sýrа «кислое молоко», алб. hirrë ж. «сыворотка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. сыр
    Sense id: ru-сир-uk-noun-Og~6Mmsn Categories (other): Гастрономические термины/uk Topics: medicine
  2. творог
    Sense id: ru-сир-uk-noun-MLlMax32 Categories (other): Гастрономические термины/uk Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Якутский]

Etymology: От ??
  1. земля
    Sense id: ru-сир-sah-noun-8~XCxn5M
  2. почва
    Sense id: ru-сир-sah-noun-6B2cc5OF
  3. место
    Sense id: ru-сир-sah-noun-IA2xDCQq
  4. земляной
    Sense id: ru-сир-sah-noun-2ayQbOqA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Якутский]

Etymology: От ??
  1. браковать
    Sense id: ru-сир-sah-verb-JYZXWG8o
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "рис"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              51
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Наконец он вскрыл письмо; в нём написано было: «Сир! мы проиграли заклад; вы не только храбрейший, но и достойнейший человек!»",
          "title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году"
        },
        {
          "author": "Н. И. Греч",
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              83
            ],
            [
              244,
              247
            ],
            [
              307,
              310
            ],
            [
              350,
              353
            ]
          ],
          "date": "1834",
          "ref": "Н. И. Греч, «Чёрная женщина», 1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Алевтина была в крайнем смущении и старалась как-нибудь завести разговор. — Где сир Горс? — спросила она наконец. — Вы меня выводите из терпения, — закричала дочь с гневом, — тысячу раз я говорила вам, что у нас так не говорят: слово сер, а не сир, присоединяется к имени, а не к фамилии: сер Уиллиам, а не сир Горс. 〈…〉 Из мужчин были при них рыжий сир Уиллиам Горс, какой-то французик лет в семьдесят и два юнкера.",
          "title": "Чёрная женщина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сэр"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-J5tn0PiJ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              230,
              233
            ],
            [
              337,
              340
            ]
          ],
          "date": "1933",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Жизнь господина де Мольера», 1933 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Это потому, ваше величество, — ответил ему Конде, — что в «Скарамуше» автор смеётся над небом и религией, до которых этим господам нет никакого дела, а в «Тартюфе» Мольер смеётся над ними самими. Вот почему они так разъярились, сир! Но и выступление Конде не помогло Мольеру. 〈…〉 В день премьеры как раз Мольер написал королю письмо: «Сир! Один очень честный доктор, у которого я имею честь лечиться, обещает мне продлить мою жизнь ещё на тридцать лет, если я испрошу для него у Вашего величества одну милость.»",
          "title": "Жизнь господина де Мольера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма обращения к монарху во Франции, в Бельгии и Британии: Ваше Величество (ваше величество), Государь (государь)"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-yBsumcru",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. Ф. Беллинсгаузен",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              466,
              469
            ]
          ],
          "date": "1831",
          "ref": "Ф. Ф. Беллинсгаузен, Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершённые на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена[,] командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев, 1831 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сир Томас Гарде, начальствующий над двумя английскими кораблями «Супёрбом» и «Ванжером» прислал лейтенанта поздравить нас с прибытием и предложить свои пособия для получения воды и дров. 〈…〉 В 10 часов утра пришед в Матавайский залив, на глубине восьми сажен, имея грунт ил с песком, я положил якорь, на самом том месте, где капитан Валлис в 1767 году июня 14 имел сражение с жителями острова, а потом в 1769 году апреля 13, капитан Кук и известный покровитель наук сир Джозеф Банкс были так дружелюбно приняты тем же самым народом.",
          "title": "Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершённые на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена[,] командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев"
        },
        {
          "author": "Д. В. Давыдов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              68
            ]
          ],
          "date": "1830–1835 гг.",
          "ref": "Д. В. Давыдов, Дневник партизанских действий 1812 года г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Входя в ворота, повстречался со мною английской службы полковник сир Роберт Вильсон."
        }
      ],
      "glosses": [
        "дворянский титул в Англии"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-Q0Gh5p7I",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲir",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsʲirɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "сер"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сэр",
      "word": "sir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сэр",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sire"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мера веса"
    }
  ],
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Т. Муравьёв",
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              82
            ],
            [
              79,
              84
            ],
            [
              86,
              89
            ]
          ],
          "date": "1844",
          "ref": "Н. Т. Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Халвар или хервар равен 100-та батманам, батман равен 4-м черекам; черек 10-ти сирам; сир 16-ти мискалям; мискаль 24-м нахудам.",
          "title": "Письма русского из Персии"
        },
        {
          "author": "П. И. Огородников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              47
            ],
            [
              84,
              87
            ],
            [
              84,
              88
            ],
            [
              224,
              227
            ]
          ],
          "date": "1874",
          "ref": "П. И. Огородников, Очерки Персии, 1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В некоторых местностях батман составляет 40 сир = 16 рус. фунтам (следовательно 2,5 сира = рус. фунту). 〈…〉 Ещё недавно там возился наш почтенный знакомый хаджи Абу-Талиб, получая с одного батмана (в 16 рус. фунтов) руды 25 сир чистой меди, затем бросил это выгодное дело, затратив на него 150 р.",
          "title": "Очерки Персии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "персидская мера веса, равная 17 золотникам или 72,5 граммам"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-AkZ-~cua"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲir",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "земельный участок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "земельный надел"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "земельный участок"
    }
  ],
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ]
          ],
          "text": "После отмены в Индии системы заминдари в 1949–1957 гг. сиры были сохранены за прежними владельцами как их частная собственность."
        }
      ],
      "glosses": [
        "земельный участок как часть имения заминдара, обрабатываемый либо самим заминдаром, либо трудом наёмных рабочих, либо арендатором без прав наследственной аренды"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-N2lQ2WMh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в феодальной Индии — земельный надел полноправного члена сельской общины"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-4IcLKpTL",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в феодальной Индии — участок государственной земли, на который не распространялось право общинного владения и пользования"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-noun-5vK48gKg",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲir",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные в краткой форме/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные мужского рода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы прилагательных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сирый"
        }
      ],
      "glosses": [
        "краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного сирый"
      ],
      "id": "ru-сир-ru-adj-QLUeafNu",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲir"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сыр/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *syrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сꙑръ, ст.-слав. сꙑръ (др.-греч. τυρίον), укр. сир, русск., белор. сыр, болг. си́рене «сыр», сербохорв. си̏р (род. п. си̏ра), словенск. sìr (род. п. síra), чешск. sýr, словацк. syr, польск. ser, в.-луж. syra «молозиво», н.-луж. sera — то же. Родственно лит. sū́ras «соленый», sū́ris «сыр», др.-прусск. suris — то же, латышск. sũrs «горький», др.-исл. súrr м. «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», др.-исл. sýrа «кислое молоко», алб. hirrë ж. «сыворотка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Гастрономические термины/sr",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сыр"
      ],
      "id": "ru-сир-sr-noun-Og~6Mmsn",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словио (кириллица)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные словио",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *syrъ.",
  "lang": "Словио",
  "lang_code": "slovio",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Гастрономические термины/slovio",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сыр"
      ],
      "id": "ru-сир-slovio-noun-Og~6Mmsn",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/tg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/tg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "*",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чеснок"
      ],
      "id": "ru-сир-tg-noun-HEq0I5U4"
    },
    {
      "glosses": [
        "глазурь, эмаль"
      ],
      "id": "ru-сир-tg-noun-CF3g0oUG"
    },
    {
      "glosses": [
        "тайна"
      ],
      "id": "ru-сир-tg-noun-tzolSlr-"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сирпиёз"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/tly",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Талышские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Талышский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/tly",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Талышский",
  "lang_code": "tly",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "тайна"
      ],
      "id": "ru-сир-tly-noun-tzolSlr-"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сыр/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Творог/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *syrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сꙑръ, ст.-слав. сꙑръ (др.-греч. τυρίον), укр. сир, русск., белор. сыр, болг. си́рене «сыр», сербохорв. си̏р (род. п. си̏ра), словенск. sìr (род. п. síra), чешск. sýr, словацк. syr, польск. ser, в.-луж. syra «молозиво», н.-луж. sera — то же. Родственно лит. sū́ras «соленый», sū́ris «сыр», др.-прусск. suris — то же, латышск. sũrs «горький», др.-исл. súrr м. «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», др.-исл. sýrа «кислое молоко», алб. hirrë ж. «сыворотка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Гастрономические термины/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сыр"
      ],
      "id": "ru-сир-uk-noun-Og~6Mmsn",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Гастрономические термины/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "творог"
      ],
      "id": "ru-сир-uk-noun-MLlMax32",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Земля/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Место/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Якутские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Якутский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Якутский",
  "lang_code": "sah",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "земля"
      ],
      "id": "ru-сир-sah-noun-8~XCxn5M"
    },
    {
      "glosses": [
        "почва"
      ],
      "id": "ru-сир-sah-noun-6B2cc5OF"
    },
    {
      "glosses": [
        "место"
      ],
      "id": "ru-сир-sah-noun-IA2xDCQq"
    },
    {
      "glosses": [
        "земляной"
      ],
      "id": "ru-сир-sah-noun-2ayQbOqA"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/6",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Земля/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/sah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Якутские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Якутский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Якутский",
  "lang_code": "sah",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "браковать"
      ],
      "id": "ru-сир-sah-verb-JYZXWG8o"
    }
  ],
  "word": "сир"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "рис"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Нужна этимология",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              51
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Наконец он вскрыл письмо; в нём написано было: «Сир! мы проиграли заклад; вы не только храбрейший, но и достойнейший человек!»",
          "title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году"
        },
        {
          "author": "Н. И. Греч",
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              83
            ],
            [
              244,
              247
            ],
            [
              307,
              310
            ],
            [
              350,
              353
            ]
          ],
          "date": "1834",
          "ref": "Н. И. Греч, «Чёрная женщина», 1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Алевтина была в крайнем смущении и старалась как-нибудь завести разговор. — Где сир Горс? — спросила она наконец. — Вы меня выводите из терпения, — закричала дочь с гневом, — тысячу раз я говорила вам, что у нас так не говорят: слово сер, а не сир, присоединяется к имени, а не к фамилии: сер Уиллиам, а не сир Горс. 〈…〉 Из мужчин были при них рыжий сир Уиллиам Горс, какой-то французик лет в семьдесят и два юнкера.",
          "title": "Чёрная женщина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сэр"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              230,
              233
            ],
            [
              337,
              340
            ]
          ],
          "date": "1933",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Жизнь господина де Мольера», 1933 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Это потому, ваше величество, — ответил ему Конде, — что в «Скарамуше» автор смеётся над небом и религией, до которых этим господам нет никакого дела, а в «Тартюфе» Мольер смеётся над ними самими. Вот почему они так разъярились, сир! Но и выступление Конде не помогло Мольеру. 〈…〉 В день премьеры как раз Мольер написал королю письмо: «Сир! Один очень честный доктор, у которого я имею честь лечиться, обещает мне продлить мою жизнь ещё на тридцать лет, если я испрошу для него у Вашего величества одну милость.»",
          "title": "Жизнь господина де Мольера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма обращения к монарху во Франции, в Бельгии и Британии: Ваше Величество (ваше величество), Государь (государь)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. Ф. Беллинсгаузен",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              466,
              469
            ]
          ],
          "date": "1831",
          "ref": "Ф. Ф. Беллинсгаузен, Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершённые на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена[,] командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев, 1831 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сир Томас Гарде, начальствующий над двумя английскими кораблями «Супёрбом» и «Ванжером» прислал лейтенанта поздравить нас с прибытием и предложить свои пособия для получения воды и дров. 〈…〉 В 10 часов утра пришед в Матавайский залив, на глубине восьми сажен, имея грунт ил с песком, я положил якорь, на самом том месте, где капитан Валлис в 1767 году июня 14 имел сражение с жителями острова, а потом в 1769 году апреля 13, капитан Кук и известный покровитель наук сир Джозеф Банкс были так дружелюбно приняты тем же самым народом.",
          "title": "Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершённые на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена[,] командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев"
        },
        {
          "author": "Д. В. Давыдов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              68
            ]
          ],
          "date": "1830–1835 гг.",
          "ref": "Д. В. Давыдов, Дневник партизанских действий 1812 года г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Входя в ворота, повстречался со мною английской службы полковник сир Роберт Вильсон."
        }
      ],
      "glosses": [
        "дворянский титул в Англии"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲir",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsʲirɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "сер"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сэр",
      "word": "sir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сэр",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sire"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мера веса"
    }
  ],
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Т. Муравьёв",
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              82
            ],
            [
              79,
              84
            ],
            [
              86,
              89
            ]
          ],
          "date": "1844",
          "ref": "Н. Т. Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Халвар или хервар равен 100-та батманам, батман равен 4-м черекам; черек 10-ти сирам; сир 16-ти мискалям; мискаль 24-м нахудам.",
          "title": "Письма русского из Персии"
        },
        {
          "author": "П. И. Огородников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              47
            ],
            [
              84,
              87
            ],
            [
              84,
              88
            ],
            [
              224,
              227
            ]
          ],
          "date": "1874",
          "ref": "П. И. Огородников, Очерки Персии, 1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В некоторых местностях батман составляет 40 сир = 16 рус. фунтам (следовательно 2,5 сира = рус. фунту). 〈…〉 Ещё недавно там возился наш почтенный знакомый хаджи Абу-Талиб, получая с одного батмана (в 16 рус. фунтов) руды 25 сир чистой меди, затем бросил это выгодное дело, затратив на него 150 р.",
          "title": "Очерки Персии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "персидская мера веса, равная 17 золотникам или 72,5 граммам"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲir",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "земельный участок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "земельный надел"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "земельный участок"
    }
  ],
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ]
          ],
          "text": "После отмены в Индии системы заминдари в 1949–1957 гг. сиры были сохранены за прежними владельцами как их частная собственность."
        }
      ],
      "glosses": [
        "земельный участок как часть имения заминдара, обрабатываемый либо самим заминдаром, либо трудом наёмных рабочих, либо арендатором без прав наследственной аренды"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "glosses": [
        "в феодальной Индии — земельный надел полноправного члена сельской общины"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "glosses": [
        "в феодальной Индии — участок государственной земли, на который не распространялось право общинного владения и пользования"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲir",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Прилагательные в единственном числе/ru",
    "Прилагательные в краткой форме/ru",
    "Прилагательные мужского рода/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Формы прилагательных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сирый"
        }
      ],
      "glosses": [
        "краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного сирый"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲir"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/sr",
    "Сербские существительные",
    "Сербский язык",
    "Слова из 3 букв/sr",
    "Сыр/sr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *syrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сꙑръ, ст.-слав. сꙑръ (др.-греч. τυρίον), укр. сир, русск., белор. сыр, болг. си́рене «сыр», сербохорв. си̏р (род. п. си̏ра), словенск. sìr (род. п. síra), чешск. sýr, словацк. syr, польск. ser, в.-луж. syra «молозиво», н.-луж. sera — то же. Родственно лит. sū́ras «соленый», sū́ris «сыр», др.-прусск. suris — то же, латышск. sũrs «горький», др.-исл. súrr м. «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», др.-исл. sýrа «кислое молоко», алб. hirrë ж. «сыворотка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Гастрономические термины/sr"
      ],
      "glosses": [
        "сыр"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Словио (кириллица)",
    "Существительные словио"
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *syrъ.",
  "lang": "Словио",
  "lang_code": "slovio",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Гастрономические термины/slovio"
      ],
      "glosses": [
        "сыр"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 3 букв/tg",
    "Таджикские существительные",
    "Таджикский язык",
    "Требуется категоризация/tg"
  ],
  "etymology_text": "*",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чеснок"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "глазурь, эмаль"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "тайна"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сирпиёз"
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/tly",
    "Талышские существительные",
    "Талышский язык",
    "Требуется категоризация/tly"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Талышский",
  "lang_code": "tly",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "тайна"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/uk",
    "Неодушевлённые/uk",
    "Слова из 3 букв/uk",
    "Сыр/uk",
    "Творог/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *syrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сꙑръ, ст.-слав. сꙑръ (др.-греч. τυρίον), укр. сир, русск., белор. сыр, болг. си́рене «сыр», сербохорв. си̏р (род. п. си̏ра), словенск. sìr (род. п. síra), чешск. sýr, словацк. syr, польск. ser, в.-луж. syra «молозиво», н.-луж. sera — то же. Родственно лит. sū́ras «соленый», sū́ris «сыр», др.-прусск. suris — то же, латышск. sũrs «горький», др.-исл. súrr м. «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», др.-исл. sýrа «кислое молоко», алб. hirrë ж. «сыворотка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Гастрономические термины/uk"
      ],
      "glosses": [
        "сыр"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Гастрономические термины/uk"
      ],
      "glosses": [
        "творог"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Земля/sah",
    "Место/sah",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/sah",
    "Статьи с 2 омонимами/sah",
    "Якутские существительные",
    "Якутский язык"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Якутский",
  "lang_code": "sah",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "земля"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "почва"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "место"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "земляной"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/6",
    "Земля/sah",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/sah",
    "Слова из 3 букв/sah",
    "Статьи с 2 омонимами/sah",
    "Якутские глаголы",
    "Якутский язык"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyphenation": "сир",
  "lang": "Якутский",
  "lang_code": "sah",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "браковать"
      ]
    }
  ],
  "word": "сир"
}

Download raw JSONL data for сир meaning in All languages combined (19.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.