"сибирский валенок" meaning in All languages combined

See сибирский валенок on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: sʲɪˈbʲirskʲɪɪ̯ ˈvalʲɪnək
Etymology: ??
  1. разг., пренебр., ирон. или шутл. о грубом, простом, провинциального вида, некультурном человеке Tags: colloquial, derogatory, humorous, ironic
    Sense id: ru-сибирский_валенок-ru-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: человек Derived forms: тупой, как сибирский валенок
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ловкач"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дураки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отрицательные оценки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "тупой, как сибирский валенок"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Леонид Мозговой",
          "collection": "Известия",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Леонид Мозговой, «Мне не хотелось быть световым пятном» // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У нас был один, я его звал сибирским валенком, ну дурак дураком!",
          "title": "Мне не хотелось быть световым пятном"
        },
        {
          "author": "Семён Данилюк",
          "date": "2003",
          "ref": "Семён Данилюк, «Бизнес-класс», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да вы, погляжу, философ. — А ты думал — сибирский валенок? — рослый тучный Мясоедов приблизился вплотную и словно ненароком припёр Коломнина к стенке.",
          "title": "Бизнес-класс"
        },
        {
          "collection": "Фонд «Общественное мнение»",
          "date_published": "2003",
          "ref": "Беседа с социологом на общественно-политические темы, (Москва) // Фонд «Общественное мнение», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[№ 1, жен, 40] А вы как думали / они же тупые / как сибирские валенки.",
          "title": "Беседа с социологом на общественно-политические темы"
        }
      ],
      "id": "ru-сибирский_валенок-ru-phrase-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "разг., пренебр., ирон. или шутл. о грубом, простом, провинциального вида, некультурном человеке"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲɪˈbʲirskʲɪɪ̯ ˈvalʲɪnək"
    }
  ],
  "word": "сибирский валенок"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ловкач"
    }
  ],
  "categories": [
    "Дураки/ru",
    "Отрицательные оценки/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "тупой, как сибирский валенок"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Леонид Мозговой",
          "collection": "Известия",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Леонид Мозговой, «Мне не хотелось быть световым пятном» // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У нас был один, я его звал сибирским валенком, ну дурак дураком!",
          "title": "Мне не хотелось быть световым пятном"
        },
        {
          "author": "Семён Данилюк",
          "date": "2003",
          "ref": "Семён Данилюк, «Бизнес-класс», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да вы, погляжу, философ. — А ты думал — сибирский валенок? — рослый тучный Мясоедов приблизился вплотную и словно ненароком припёр Коломнина к стенке.",
          "title": "Бизнес-класс"
        },
        {
          "collection": "Фонд «Общественное мнение»",
          "date_published": "2003",
          "ref": "Беседа с социологом на общественно-политические темы, (Москва) // Фонд «Общественное мнение», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[№ 1, жен, 40] А вы как думали / они же тупые / как сибирские валенки.",
          "title": "Беседа с социологом на общественно-политические темы"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., пренебр., ирон. или шутл. о грубом, простом, провинциального вида, некультурном человеке"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲɪˈbʲirskʲɪɪ̯ ˈvalʲɪnək"
    }
  ],
  "word": "сибирский валенок"
}

Download raw JSONL data for сибирский валенок meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.