"серость" meaning in All languages combined

See серость on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈsʲerəsʲtʲ
Etymology: От прил. серый, далее из праслав. *sěrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. сѣръ; ср.: укр. сíрий, болг. сер, се́рей «сало, жир», словенск. sẹr, sẹ́rа «серый, белокурый», др.-чешск. šěrý, чешск., словацк. šerý, польск. szary, в.-луж. šěry, н.-луж. šеrу. Ввиду зап.-слав. š можно говорить только о праслав. *хоirо-. Последнее родственно герм. *haira-, англ. hoar, ср. др.-исл. hárr «серый, седой», англос. hár, др.-в.-нем. he^r «достойный, величественный», ирл. сiаr «тёмный»; далее см. седой. Зап.-слав. формы на š говорят о существовании дифтонгического ě и противоречат сравнению слав. *sěrъ с др.-инд. c̨ārás «пёстрый, пятнистый», греч. κηρύλος «голубой зимородок». Использованные источники: ФАС' ЧЕР' (См. Список литературы.) Forms: се́рость [nominative, singular], се́рости [nominative, plural], се́рости [genitive, singular], се́ростей [genitive, plural], се́рости [dative, singular], се́ростям [dative, plural], се́рость [accusative, singular], се́рости [accusative, plural], се́ростью [instrumental, singular], се́ростями [instrumental, plural], се́рости [prepositional, singular], се́ростях [prepositional, plural]
  1. свойство по значению прилагательного серый
    Sense id: ru-серость-ru-noun-LPOK6MLn
  2. перен. что-либо маловыразительное, посредственное, серое, унылое Tags: figuratively
    Sense id: ru-серость-ru-noun-ezKB7~08
  3. перен. пренебр. глупость, некультурность, необразованность; о ком-либо приниженном, недостойном Tags: derogatory, figuratively
    Sense id: ru-серость-ru-noun-oRJ2NOO4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: будничность, необразованность Related terms: серый
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Интеллектуальная деятельность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ость",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Серый цвет/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прил. серый, далее из праслав. *sěrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. сѣръ; ср.: укр. сíрий, болг. сер, се́рей «сало, жир», словенск. sẹr, sẹ́rа «серый, белокурый», др.-чешск. šěrý, чешск., словацк. šerý, польск. szary, в.-луж. šěry, н.-луж. šеrу. Ввиду зап.-слав. š можно говорить только о праслав. *хоirо-. Последнее родственно герм. *haira-, англ. hoar, ср. др.-исл. hárr «серый, седой», англос. hár, др.-в.-нем. he^r «достойный, величественный», ирл. сiаr «тёмный»; далее см. седой. Зап.-слав. формы на š говорят о существовании дифтонгического ě и противоречат сравнению слав. *sěrъ с др.-инд. c̨ārás «пёстрый, пятнистый», греч. κηρύλος «голубой зимородок». Использованные источники: ФАС' ЧЕР' (См. Список литературы.)",
  "forms": [
    {
      "form": "се́рость",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рость",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "серый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Трушкин",
          "date": "1990–2002",
          "ref": "Анатолий Трушкин, «208 избранных страниц», 1990–2002 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После второго укола Гайдар задышал ровнее, но серость с лица не сходила и речь не ладилась, хотя явно тужился сказать что-то.",
          "title": "208 избранных страниц"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного серый"
      ],
      "id": "ru-серость-ru-noun-LPOK6MLn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Прошкин",
          "date": "2001",
          "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прохожие упорно не поднимали глаз, будто боялись увидеть, какая их окружает серость, и тем самым придавали пейзажу ещё больше уныния.",
          "title": "Механика вечности"
        },
        {
          "author": "Ф. Д. Крюков",
          "collection": "Русское богатство",
          "date_published": "1911",
          "ref": "Ф. Д. Крюков, «Счастье» // «Русское богатство», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А вот два-три глупых бабьих слова — и всё яркое сразу потухло, вернулась мелкая, обрыдлая обыденщина, скука, безнадёжная теснота, серость.",
          "title": "Счастье"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо маловыразительное, посредственное, серое, унылое"
      ],
      "id": "ru-серость-ru-noun-ezKB7~08",
      "raw_glosses": [
        "перен. что-либо маловыразительное, посредственное, серое, унылое"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зощенко",
          "date": "1926",
          "ref": "М. М. Зощенко, «Бабье счастье», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Главное, по серости своей она не сразу и разобралась в своём капитале.",
          "title": "Бабье счастье"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1885",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Пагубники», 1885 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он оправдался, он так её любит и между тем осуждён жить в крестьянской серости.",
          "title": "Пагубники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глупость, некультурность, необразованность; о ком-либо приниженном, недостойном"
      ],
      "id": "ru-серость-ru-noun-oRJ2NOO4",
      "raw_glosses": [
        "перен. пренебр. глупость, некультурность, необразованность; о ком-либо приниженном, недостойном"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲerəsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "будничность"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "необразованность"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "серость"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Интеллектуальная деятельность/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ость",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Серый цвет/ru",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От прил. серый, далее из праслав. *sěrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. сѣръ; ср.: укр. сíрий, болг. сер, се́рей «сало, жир», словенск. sẹr, sẹ́rа «серый, белокурый», др.-чешск. šěrý, чешск., словацк. šerý, польск. szary, в.-луж. šěry, н.-луж. šеrу. Ввиду зап.-слав. š можно говорить только о праслав. *хоirо-. Последнее родственно герм. *haira-, англ. hoar, ср. др.-исл. hárr «серый, седой», англос. hár, др.-в.-нем. he^r «достойный, величественный», ирл. сiаr «тёмный»; далее см. седой. Зап.-слав. формы на š говорят о существовании дифтонгического ě и противоречат сравнению слав. *sěrъ с др.-инд. c̨ārás «пёстрый, пятнистый», греч. κηρύλος «голубой зимородок». Использованные источники: ФАС' ЧЕР' (См. Список литературы.)",
  "forms": [
    {
      "form": "се́рость",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рость",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "се́рости",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "се́ростях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "серый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Трушкин",
          "date": "1990–2002",
          "ref": "Анатолий Трушкин, «208 избранных страниц», 1990–2002 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После второго укола Гайдар задышал ровнее, но серость с лица не сходила и речь не ладилась, хотя явно тужился сказать что-то.",
          "title": "208 избранных страниц"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного серый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Прошкин",
          "date": "2001",
          "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прохожие упорно не поднимали глаз, будто боялись увидеть, какая их окружает серость, и тем самым придавали пейзажу ещё больше уныния.",
          "title": "Механика вечности"
        },
        {
          "author": "Ф. Д. Крюков",
          "collection": "Русское богатство",
          "date_published": "1911",
          "ref": "Ф. Д. Крюков, «Счастье» // «Русское богатство», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А вот два-три глупых бабьих слова — и всё яркое сразу потухло, вернулась мелкая, обрыдлая обыденщина, скука, безнадёжная теснота, серость.",
          "title": "Счастье"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо маловыразительное, посредственное, серое, унылое"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. что-либо маловыразительное, посредственное, серое, унылое"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зощенко",
          "date": "1926",
          "ref": "М. М. Зощенко, «Бабье счастье», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Главное, по серости своей она не сразу и разобралась в своём капитале.",
          "title": "Бабье счастье"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1885",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Пагубники», 1885 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он оправдался, он так её любит и между тем осуждён жить в крестьянской серости.",
          "title": "Пагубники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глупость, некультурность, необразованность; о ком-либо приниженном, недостойном"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. пренебр. глупость, некультурность, необразованность; о ком-либо приниженном, недостойном"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲerəsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "будничность"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "необразованность"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "серость"
}

Download raw JSONL data for серость meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.