"семеро одного не ждут" meaning in All languages combined

See семеро одного не ждут on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈsʲemʲɪrə ɐdnɐˈvo nʲɪ‿ˈʐdut
  1. Говорится тогда, когда многие не могут ждать одного
    Sense id: ru-семеро_одного_не_ждут-ru-phrase-t4aDf7eu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: pakica i nënshtrohet shumicës (Албанский), for one that is missing there's no spoiling a wedding (Английский), οι εφτά δεν περιμένουν τον ένα (Греческий), por un monje no ayuna la comunidad (Испанский), жетеу біреуді күтпес болар (Казахский), sieben sollen nicht harren auf einen Narren (Немецкий), sieben warten nicht auf einen (Немецкий), sieben Mann warten nicht auf einen (Немецкий), wer zu spät kommt, hat das Nachsehen (Немецкий), porzekadło na jednego się nie czeka (Польский), pour un moine l’abbaye ne perd pas (Французский), pour un moine l'abbaye ne chôme pas (Французский), pour un moine/Faute d’un moine/ l’abbaye ne chôme pas/ne manque pas (Французский), on vous attendra/ On l’attend/ comme les moines (font) l’abbé (Французский)

Download JSONL data for семеро одного не ждут meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Говорится тогда, когда многие не могут ждать одного"
      ],
      "id": "ru-семеро_одного_не_ждут-ru-phrase-t4aDf7eu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲemʲɪrə ɐdnɐˈvo nʲɪ‿ˈʐdut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "word": "pakica i nënshtrohet shumicës"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "for one that is missing there's no spoiling a wedding"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "οι εφτά δεν περιμένουν τον ένα"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "por un monje no ayuna la comunidad"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "жетеу біреуді күтпес болар"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "sieben sollen nicht harren auf einen Narren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "sieben warten nicht auf einen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "sieben Mann warten nicht auf einen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wer zu spät kommt, hat das Nachsehen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "porzekadło na jednego się nie czeka"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour un moine l’abbaye ne perd pas"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour un moine l'abbaye ne chôme pas"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour un moine/Faute d’un moine/ l’abbaye ne chôme pas/ne manque pas"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on vous attendra/ On l’attend/ comme les moines (font) l’abbé"
    }
  ],
  "word": "семеро одного не ждут"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Говорится тогда, когда многие не могут ждать одного"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲemʲɪrə ɐdnɐˈvo nʲɪ‿ˈʐdut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "word": "pakica i nënshtrohet shumicës"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "for one that is missing there's no spoiling a wedding"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "οι εφτά δεν περιμένουν τον ένα"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "por un monje no ayuna la comunidad"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "жетеу біреуді күтпес болар"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "sieben sollen nicht harren auf einen Narren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "sieben warten nicht auf einen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "sieben Mann warten nicht auf einen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wer zu spät kommt, hat das Nachsehen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "porzekadło na jednego się nie czeka"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour un moine l’abbaye ne perd pas"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour un moine l'abbaye ne chôme pas"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour un moine/Faute d’un moine/ l’abbaye ne chôme pas/ne manque pas"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on vous attendra/ On l’attend/ comme les moines (font) l’abbé"
    }
  ],
  "word": "семеро одного не ждут"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.