See россказни on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pluralia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ложь/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "ро́ссказни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказней", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказнями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказнях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1836", "ref": "А. С. Пушкин, «Воспоминания П. В. Нащокина с поправками Пушкина», 1836 г.", "text": "Не смотря на то, что всем окружающим нас строго было запрещено пугать нас ведьмами, лешими, домовыми, няньки всё-таки иногда говорили о них между собою и эти россказни сильно на меня подействовали.", "title": "Воспоминания П. В. Нащокина с поправками Пушкина" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ]", "text": ".. россказням людей, своими глазами ничего не видавших, он никогда не верил.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1928", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», Книга вторая. Восемнадцатый год, 1928 г. [НКРЯ]", "text": "Много россказней ходило в народе про батьку Махно.", "title": "Хождение по мукам" }, { "author": "Эрих Мария Ремарк", "date": "1937", "editor": "под ред. И. Горяева", "ref": "Эрих Мария Ремарк, «Три товарища» / под ред. И. Горяева, 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Дорогой мой толстый «кадиллак», — произнёс я, похлопывая машину по радиатору, — ясно, что эти россказни скрывают новые чёртовы козни.", "title": "Три товарища" } ], "glosses": [ "сведения, не внушающие доверия; небылицы, выдумки, измышления" ], "id": "ru-россказни-ru-noun-RLC-9goG", "raw_glosses": [ "разг. сведения, не внушающие доверия; небылицы, выдумки, измышления" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈroskəzʲnʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "небылицы" }, { "sense_index": 1, "word": "выдумки" }, { "sense_index": 1, "word": "измышления" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "россказни" }
{ "categories": [ "Pluralia tantum/ru", "Ложь/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2*a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "ро́ссказни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказней", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказнями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ро́ссказнях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1836", "ref": "А. С. Пушкин, «Воспоминания П. В. Нащокина с поправками Пушкина», 1836 г.", "text": "Не смотря на то, что всем окружающим нас строго было запрещено пугать нас ведьмами, лешими, домовыми, няньки всё-таки иногда говорили о них между собою и эти россказни сильно на меня подействовали.", "title": "Воспоминания П. В. Нащокина с поправками Пушкина" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ]", "text": ".. россказням людей, своими глазами ничего не видавших, он никогда не верил.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1928", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», Книга вторая. Восемнадцатый год, 1928 г. [НКРЯ]", "text": "Много россказней ходило в народе про батьку Махно.", "title": "Хождение по мукам" }, { "author": "Эрих Мария Ремарк", "date": "1937", "editor": "под ред. И. Горяева", "ref": "Эрих Мария Ремарк, «Три товарища» / под ред. И. Горяева, 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Дорогой мой толстый «кадиллак», — произнёс я, похлопывая машину по радиатору, — ясно, что эти россказни скрывают новые чёртовы козни.", "title": "Три товарища" } ], "glosses": [ "сведения, не внушающие доверия; небылицы, выдумки, измышления" ], "raw_glosses": [ "разг. сведения, не внушающие доверия; небылицы, выдумки, измышления" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈroskəzʲnʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "небылицы" }, { "sense_index": 1, "word": "выдумки" }, { "sense_index": 1, "word": "измышления" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "россказни" }
Download raw JSONL data for россказни meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.