"раньше был я дворником, звали все Володею, а теперь я прапорщик — ваше благородие" meaning in All languages combined

See раньше был я дворником, звали все Володею, а теперь я прапорщик — ваше благородие on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈranʲʂə bɨɫ ja ˈdvornʲɪkəm | ˈzvalʲɪ fsʲe vɐˈɫodʲɪɪ̯ʊ | ɐ‿tʲɪpʲɪrʲ ja ˈprapərɕːɪk | ˈvaʂə bɫəɡɐˈrodʲɪɪ̯ə
Etymology: ??
  1. воен. жарг., ирон. или неодобр. о нижних чинах Русской императорской армии, произведённых в годы Первой мировой войны в первый офицерский чин прапорщика Tags: disapproving, ironic, slang
    Sense id: ru-раньше_был_я_дворником,_звали_все_Володею,_а_теперь_я_прапорщик_—_ваше_благородие-ru-phrase-5ezL8OK4 Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for раньше был я дворником, звали все Володею, а теперь я прапорщик — ваше благородие meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "о нижних чинах Русской императорской армии, произведённых в годы Первой мировой войны в первый офицерский чин прапорщика"
      ],
      "id": "ru-раньше_был_я_дворником,_звали_все_Володею,_а_теперь_я_прапорщик_—_ваше_благородие-ru-phrase-5ezL8OK4",
      "raw_glosses": [
        "воен. жарг., ирон. или неодобр. о нижних чинах Русской императорской армии, произведённых в годы Первой мировой войны в первый офицерский чин прапорщика"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "ironic",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈranʲʂə bɨɫ ja ˈdvornʲɪkəm | ˈzvalʲɪ fsʲe vɐˈɫodʲɪɪ̯ʊ | ɐ‿tʲɪpʲɪrʲ ja ˈprapərɕːɪk | ˈvaʂə bɫəɡɐˈrodʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "word": "раньше был я дворником, звали все Володею, а теперь я прапорщик — ваше благородие"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "о нижних чинах Русской императорской армии, произведённых в годы Первой мировой войны в первый офицерский чин прапорщика"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. жарг., ирон. или неодобр. о нижних чинах Русской императорской армии, произведённых в годы Первой мировой войны в первый офицерский чин прапорщика"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "ironic",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈranʲʂə bɨɫ ja ˈdvornʲɪkəm | ˈzvalʲɪ fsʲe vɐˈɫodʲɪɪ̯ʊ | ɐ‿tʲɪpʲɪrʲ ja ˈprapərɕːɪk | ˈvaʂə bɫəɡɐˈrodʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "word": "раньше был я дворником, звали все Володею, а теперь я прапорщик — ваше благородие"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.