"пустить по кругу" meaning in All languages combined

See пустить по кругу on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pʊˈsʲtʲitʲ pɐ‿ˈkruɡʊ
Etymology: ??
  1. начать передавать что-либо последовательно один другому (обычно используя частями)
    Sense id: ru-пустить_по_кругу-ru-phrase-CloM6ymb
  2. жарг. подвергнуть групповому изнасилованию Tags: slang
    Sense id: ru-пустить_по_кругу-ru-phrase-YtH8q4Ii
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы действия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы насилия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Успенский",
          "date": "1995",
          "ref": "Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Достали скудные припасы, пустили по кругу флягу с остатками вина ― есть захотелось ещё сильнее.",
          "title": "Там, где нас нет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать передавать что-либо последовательно один другому (обычно используя частями)"
      ],
      "id": "ru-пустить_по_кругу-ru-phrase-CloM6ymb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Снегирёв, Вячеслав Марков, Елена Ионова, Юлия Жуковская, Наталья Борисюк, Юлия Васильева",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "08 июня 2005",
          "ref": "Юрий Снегирёв, Вячеслав Марков, Елена Ионова, Юлия Жуковская, Наталья Борисюк, Юлия Васильева, Москвичка, убившая насильника: „Наконец-то мне пригодился этот нож!“ // «Комсомольская правда», 08 июня 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Он угрожал тебе? // — Говорил: я у тебя прошу только этого, а если отвезу к друзьям, будет хуже, пустим по кругу.",
          "title": "Москвичка, убившая насильника: „Наконец-то мне пригодился этот нож!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подвергнуть групповому изнасилованию"
      ],
      "id": "ru-пустить_по_кругу-ru-phrase-YtH8q4Ii",
      "raw_glosses": [
        "жарг. подвергнуть групповому изнасилованию"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈsʲtʲitʲ pɐ‿ˈkruɡʊ"
    }
  ],
  "word": "пустить по кругу"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы действия/ru",
    "Глаголы насилия/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Успенский",
          "date": "1995",
          "ref": "Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Достали скудные припасы, пустили по кругу флягу с остатками вина ― есть захотелось ещё сильнее.",
          "title": "Там, где нас нет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать передавать что-либо последовательно один другому (обычно используя частями)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Снегирёв, Вячеслав Марков, Елена Ионова, Юлия Жуковская, Наталья Борисюк, Юлия Васильева",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "08 июня 2005",
          "ref": "Юрий Снегирёв, Вячеслав Марков, Елена Ионова, Юлия Жуковская, Наталья Борисюк, Юлия Васильева, Москвичка, убившая насильника: „Наконец-то мне пригодился этот нож!“ // «Комсомольская правда», 08 июня 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Он угрожал тебе? // — Говорил: я у тебя прошу только этого, а если отвезу к друзьям, будет хуже, пустим по кругу.",
          "title": "Москвичка, убившая насильника: „Наконец-то мне пригодился этот нож!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подвергнуть групповому изнасилованию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. подвергнуть групповому изнасилованию"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈsʲtʲitʲ pɐ‿ˈkruɡʊ"
    }
  ],
  "word": "пустить по кругу"
}

Download raw JSONL data for пустить по кругу meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.