"пускать козла в огород" meaning in All languages combined

See пускать козла в огород on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pʊˈskatʲ kɐˈzɫa v‿əɡɐˈrot
Etymology: ??
  1. позволять кому-либо действовать там, где он может быть особенно вреден; допускать кого-либо к тому, чем он может воспользоваться в корыстных целях
    Sense id: ru-пускать_козла_в_огород-ru-phrase-rkFVfid-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: faire entrer le loup dans la bergerie (Французский)
Categories (other): Фразеологизмы

Download JSONL data for пускать козла в огород meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1871–1872",
          "text": "― Да-с, и вот. Но, несмотря на весь tant d'esprit, папенька подгадил, а если б я сам знал вперёд, что он так подгадит, то, принадлежа к несомненному заговору против вашего праздника, я бы уж, без сомнения, вас не стал вчера уговаривать не пускать козла в огород, так ли-с?",
          "title": "Бесы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять кому-либо действовать там, где он может быть особенно вреден; допускать кого-либо к тому, чем он может воспользоваться в корыстных целях"
      ],
      "id": "ru-пускать_козла_в_огород-ru-phrase-rkFVfid-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈskatʲ kɐˈzɫa v‿əɡɐˈrot"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faire entrer le loup dans la bergerie"
    }
  ],
  "word": "пускать козла в огород"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1871–1872",
          "text": "― Да-с, и вот. Но, несмотря на весь tant d'esprit, папенька подгадил, а если б я сам знал вперёд, что он так подгадит, то, принадлежа к несомненному заговору против вашего праздника, я бы уж, без сомнения, вас не стал вчера уговаривать не пускать козла в огород, так ли-с?",
          "title": "Бесы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять кому-либо действовать там, где он может быть особенно вреден; допускать кого-либо к тому, чем он может воспользоваться в корыстных целях"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈskatʲ kɐˈzɫa v‿əɡɐˈrot"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faire entrer le loup dans la bergerie"
    }
  ],
  "word": "пускать козла в огород"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.