See продолбать on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой про-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из про- + долбать (долбить), далее от праслав. *dьlbǭ; *dolbъ; *dolto, *delto, от кот. в числе прочего произошли: русск. долбить, долблю́, укр. довба́ти, белор. долбíць, болг. дълба́, дълба́я, сербохорв. ду́бе̑м, ду́псти «выдалбливать», словенск. dóɫbem, dóɫbsti — то же, чешск. dlubu, dloubat, словацк. dlbsť, dlbať, польск. dłubię, dłubać, в.-луж. dołpaŕ «скульптор», н.-луж. dłypaś «выдалбливать»; восходит к праиндоевр. *dhelbh- «рыть, долбить». Другая ступень чередования представлена в чешск. dlabat, dlab «паз, желобок», др.-русск. надолобъ «опускная колода у ворот, тын, городск. ограда», также русск. долото́. Родственно лит. nu-dilbstù, -dìlbti «потупить (глаза)», лит. délba «py- коятка вил», латышск. dal̃ba dal̃bs, «брус, шест для распугивания рыбы», dal̃buȏt, dalbât «загонять шестом в сеть», нж.-нем. dölben «бить», др.-англ. delfan «копать, погребать», флам. delf «овраг, ров», др.-в.-нем. bitelban «закапывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "продолба́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "продолба́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "продолба́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "продолба́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "продолба́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "продолба́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "продолба́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "продолба́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "продолба́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "продолба́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "продолба́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "продолба́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "продолба́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "продолба́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "продолба́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "продолба́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "продо́лбанный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "продалбывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "продолбанный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продалбывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "долбать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Березин", "ref": "Александр Березин, «Пятьсот первый» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Но пока он сидит в авиетке, мы всё равно не сможем его ухлопать, её обшивку не продолбаешь из наших пулемётов, она для них неуязвима.", "title": "Пятьсот первый" }, { "author": "А. Я. Бруштейн", "date": "1979", "ref": "А. Я. Бруштейн, «Дорога уходит в даль», 1979 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Вор у вора дубинку украл. Нехай они этой дубинкой друг другу башку продолбают!", "title": "Дорога уходит в даль" } ], "glosses": [ "пробить, продолбить, разбить" ], "id": "ru-продолбать-ru-verb-DtqPe111", "raw_glosses": [ "разг. пробить, продолбить, разбить" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Лунный заговор» [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "На основании всего этого в СШП решили примерно следующее: «Раз уж мы продолбали все полезные космические достижения, обгоним империю зла в бесполезных.»", "title": "Лунный заговор" }, { "date": "2002", "ref": "«Сквозь Ветреный Пояс (Отчет о байдарочном походе II к.с. по р. Нюхча)», 2002 г.", "text": "«Итак, за время похода я продолбал:..» — с этой в дальнейшем очень популярной серёжиной фразы начался один из последних вечеров у костра на пути к морю. … А продалбывали немало: перчатки, пишущие принадлежности, блесну.", "title": "Сквозь Ветреный Пояс (Отчет о байдарочном походе II к.с. по р. Нюхча)" } ], "glosses": [ "испортить, потерять что-либо из-за небрежности, халатности" ], "id": "ru-продолбать-ru-verb-dT2UWMLG", "raw_glosses": [ "перен., жарг. испортить, потерять что-либо из-за небрежности, халатности" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prədɐɫˈbatʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пробить" }, { "sense_index": 1, "word": "продолбить" }, { "sense_index": 1, "word": "разбить" }, { "sense_index": 2, "word": "испортить" }, { "sense_index": 2, "word": "посеять" }, { "sense_index": 2, "word": "профукать" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "продолбать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой про-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из про- + долбать (долбить), далее от праслав. *dьlbǭ; *dolbъ; *dolto, *delto, от кот. в числе прочего произошли: русск. долбить, долблю́, укр. довба́ти, белор. долбíць, болг. дълба́, дълба́я, сербохорв. ду́бе̑м, ду́псти «выдалбливать», словенск. dóɫbem, dóɫbsti — то же, чешск. dlubu, dloubat, словацк. dlbsť, dlbať, польск. dłubię, dłubać, в.-луж. dołpaŕ «скульптор», н.-луж. dłypaś «выдалбливать»; восходит к праиндоевр. *dhelbh- «рыть, долбить». Другая ступень чередования представлена в чешск. dlabat, dlab «паз, желобок», др.-русск. надолобъ «опускная колода у ворот, тын, городск. ограда», также русск. долото́. Родственно лит. nu-dilbstù, -dìlbti «потупить (глаза)», лит. délba «py- коятка вил», латышск. dal̃ba dal̃bs, «брус, шест для распугивания рыбы», dal̃buȏt, dalbât «загонять шестом в сеть», нж.-нем. dölben «бить», др.-англ. delfan «копать, погребать», флам. delf «овраг, ров», др.-в.-нем. bitelban «закапывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "продолба́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "продолба́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "продолба́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "продолба́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "продолба́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "продолба́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "продолба́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "продолба́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "продолба́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "продолба́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "продолба́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "продолба́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "продолба́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "продолба́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "продолба́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "продолба́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "продолба́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "продо́лбанный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "продалбывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "продолбанный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продалбывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "долбать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Березин", "ref": "Александр Березин, «Пятьсот первый» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Но пока он сидит в авиетке, мы всё равно не сможем его ухлопать, её обшивку не продолбаешь из наших пулемётов, она для них неуязвима.", "title": "Пятьсот первый" }, { "author": "А. Я. Бруштейн", "date": "1979", "ref": "А. Я. Бруштейн, «Дорога уходит в даль», 1979 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Вор у вора дубинку украл. Нехай они этой дубинкой друг другу башку продолбают!", "title": "Дорога уходит в даль" } ], "glosses": [ "пробить, продолбить, разбить" ], "raw_glosses": [ "разг. пробить, продолбить, разбить" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Лунный заговор» [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "На основании всего этого в СШП решили примерно следующее: «Раз уж мы продолбали все полезные космические достижения, обгоним империю зла в бесполезных.»", "title": "Лунный заговор" }, { "date": "2002", "ref": "«Сквозь Ветреный Пояс (Отчет о байдарочном походе II к.с. по р. Нюхча)», 2002 г.", "text": "«Итак, за время похода я продолбал:..» — с этой в дальнейшем очень популярной серёжиной фразы начался один из последних вечеров у костра на пути к морю. … А продалбывали немало: перчатки, пишущие принадлежности, блесну.", "title": "Сквозь Ветреный Пояс (Отчет о байдарочном походе II к.с. по р. Нюхча)" } ], "glosses": [ "испортить, потерять что-либо из-за небрежности, халатности" ], "raw_glosses": [ "перен., жарг. испортить, потерять что-либо из-за небрежности, халатности" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prədɐɫˈbatʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пробить" }, { "sense_index": 1, "word": "продолбить" }, { "sense_index": 1, "word": "разбить" }, { "sense_index": 2, "word": "испортить" }, { "sense_index": 2, "word": "посеять" }, { "sense_index": 2, "word": "профукать" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "продолбать" }
Download raw JSONL data for продолбать meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.