"пробу ставить негде" meaning in All languages combined

See пробу ставить негде on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈprobʊ ˈstavʲɪtʲ ˈnʲeɡdʲɪ
Etymology: Русское выражение, основанное на сравнении с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому. Каждый новый хозяин требовал проверить изделие у ювелира и поставить пробу. Когда изделие побывало во многих руках, на нем уже не оставалось места для пробы.
  1. прост. о развратной женщине Tags: colloquial
    Sense id: ru-пробу_ставить_негде-ru-phrase-lHOYIsXJ
  2. прост. о ком-либо, кто обладает в высшей мере какими-либо (обычно отрицательными) качествами Tags: colloquial
    Sense id: ru-пробу_ставить_негде-ru-phrase-fyeT9QK4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пробы негде ставить, пробу ставить некуда, прожжённый
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Проститутки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Русское выражение, основанное на сравнении с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому. Каждый новый хозяин требовал проверить изделие у ювелира и поставить пробу. Когда изделие побывало во многих руках, на нем уже не оставалось места для пробы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "о развратной женщине"
      ],
      "id": "ru-пробу_ставить_негде-ru-phrase-lHOYIsXJ",
      "raw_glosses": [
        "прост. о развратной женщине"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Лукин",
          "date": "1999",
          "ref": "Е. Ю. Лукин, «В стране заходящего солнца», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отъявленный трудоголик, самостройщик, пробу ставить негде, а в клинику его не отправишь, пока нет заявления от соседей или от родственников!",
          "title": "В стране заходящего солнца"
        },
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость (2000) // „Новый Мир“, 2001» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шутник хренов. Пробу ставить негде… Ты представляешь?",
          "title": "Недвижимость (2000) // «Новый Мир», 2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо, кто обладает в высшей мере какими-либо (обычно отрицательными) качествами"
      ],
      "id": "ru-пробу_ставить_негде-ru-phrase-fyeT9QK4",
      "raw_glosses": [
        "прост. о ком-либо, кто обладает в высшей мере какими-либо (обычно отрицательными) качествами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprobʊ ˈstavʲɪtʲ ˈnʲeɡdʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пробы негде ставить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пробу ставить некуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "прожжённый"
    }
  ],
  "word": "пробу ставить негде"
}
{
  "categories": [
    "Проститутки/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Русское выражение, основанное на сравнении с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому. Каждый новый хозяин требовал проверить изделие у ювелира и поставить пробу. Когда изделие побывало во многих руках, на нем уже не оставалось места для пробы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "о развратной женщине"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. о развратной женщине"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Лукин",
          "date": "1999",
          "ref": "Е. Ю. Лукин, «В стране заходящего солнца», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отъявленный трудоголик, самостройщик, пробу ставить негде, а в клинику его не отправишь, пока нет заявления от соседей или от родственников!",
          "title": "В стране заходящего солнца"
        },
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость (2000) // „Новый Мир“, 2001» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шутник хренов. Пробу ставить негде… Ты представляешь?",
          "title": "Недвижимость (2000) // «Новый Мир», 2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо, кто обладает в высшей мере какими-либо (обычно отрицательными) качествами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. о ком-либо, кто обладает в высшей мере какими-либо (обычно отрицательными) качествами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprobʊ ˈstavʲɪtʲ ˈnʲeɡdʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пробы негде ставить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пробу ставить некуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "прожжённый"
    }
  ],
  "word": "пробу ставить негде"
}

Download raw JSONL data for пробу ставить негде meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.