See приподнять on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 14c/c((1))", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "приподнять завесу (над чем-либо)" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "приподниму́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мете", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мет", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мут", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "припо́дня́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "припо́дня́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "приподняла́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "припо́дня́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мемте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподними́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподними́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподня́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "припо́днятый", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "приподня́в, приподня́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "при", "под", "ня́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приподнятость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приподнимание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "приподнятый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приподнимать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приподниматься" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1912", "ref": "Л. А. Чарская, «Первый день», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тяжелый вздох приподнял грудь Даши.", "title": "Первый день" }, { "author": "В. В. Набоков", "date": "1927–1928", "ref": "В. В. Набоков, «Король, дама, валет», 1927–1928 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Франц приподнял шляпу и, круто повернувшись, ушёл.", "title": "Король, дама, валет" }, { "author": "А. Ф. Кошко", "date": "1928", "ref": "А. Ф. Кошко, «Очерки уголовного мира царской России», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сев в предложенное кресло, она приподняла вуаль, и я увидел перед собой лицо, не лишенное следов былой красоты.", "title": "Очерки уголовного мира царской России" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1928–1933", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», Ч. 1-4, 1928–1933 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Петр приподнял фонарь и водил им кругом, соображая, куда идти.", "title": "Угрюм-река" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1939", "ref": "A. Н. Толстой, «Аэлита (Закат Марса)», 1939 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Здесь они увидели большую, каменную плиту с ввёрнутым кольцом, ― с трудом приподняли её: из тёмного отверстия подул сухой ветер.", "title": "Аэлита (Закат Марса)" } ], "glosses": [ "слегка поднять" ], "id": "ru-приподнять-ru-verb-SwSh3zN7" }, { "glosses": [ "придать кому-либо, чему-либо больше значимости, важности; возвысить" ], "id": "ru-приподнять-ru-verb-REBOp689" }, { "glosses": [ "оживить, возбудить" ], "id": "ru-приподнять-ru-verb-yQXKIC1P" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-приподнять.ogg", "ipa": "[prʲɪpɐˈdʲnʲætʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Ru-приподнять.ogg/Ru-приподнять.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-приподнять.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "soulever" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "lever" } ], "word": "приподнять" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 14c/c((1))", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "приподнять завесу (над чем-либо)" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "приподниму́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мете", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мет", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мут", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "припо́дня́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "припо́дня́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "приподняла́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "припо́дня́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мем", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподни́мемте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподними́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподними́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приподня́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "припо́днятый", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "приподня́в, приподня́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "при", "под", "ня́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приподнятость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приподнимание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "приподнятый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приподнимать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приподниматься" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1912", "ref": "Л. А. Чарская, «Первый день», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тяжелый вздох приподнял грудь Даши.", "title": "Первый день" }, { "author": "В. В. Набоков", "date": "1927–1928", "ref": "В. В. Набоков, «Король, дама, валет», 1927–1928 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Франц приподнял шляпу и, круто повернувшись, ушёл.", "title": "Король, дама, валет" }, { "author": "А. Ф. Кошко", "date": "1928", "ref": "А. Ф. Кошко, «Очерки уголовного мира царской России», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сев в предложенное кресло, она приподняла вуаль, и я увидел перед собой лицо, не лишенное следов былой красоты.", "title": "Очерки уголовного мира царской России" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1928–1933", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», Ч. 1-4, 1928–1933 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Петр приподнял фонарь и водил им кругом, соображая, куда идти.", "title": "Угрюм-река" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1939", "ref": "A. Н. Толстой, «Аэлита (Закат Марса)», 1939 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Здесь они увидели большую, каменную плиту с ввёрнутым кольцом, ― с трудом приподняли её: из тёмного отверстия подул сухой ветер.", "title": "Аэлита (Закат Марса)" } ], "glosses": [ "слегка поднять" ] }, { "glosses": [ "придать кому-либо, чему-либо больше значимости, важности; возвысить" ] }, { "glosses": [ "оживить, возбудить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-приподнять.ogg", "ipa": "[prʲɪpɐˈdʲnʲætʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Ru-приподнять.ogg/Ru-приподнять.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-приподнять.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "soulever" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "lever" } ], "word": "приподнять" }
Download raw JSONL data for приподнять meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.