See приземлиться on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "взлететь" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы снижения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из при- + земля.", "forms": [ { "form": "приземлю́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́мся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́шься", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́тесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́тся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземля́тся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́лся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "приземли́лись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "приземли́лась", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "приземли́лось", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́мся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́мтесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́тесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́вшийся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "приземли́вшись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "опуститься" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "при", "зем", "ли́ть", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приземление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "приземлённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приземлить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приземляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приземлять" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Аркадий Инин", "date": "1986", "ref": "А. Я. Инин, «Человек и лев», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А в финале вдруг неожиданно для самого себя не просто спрыгнул, а прокрутил двойное сальто, ловко приземлился и победно вскинул руки, призывая зрителей к аплодисментам.", "title": "Человек и лев" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1941", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Валька Чердаков подлетел, покачал крыльями, приземлился неподалеку, вылез из самолета и, прихрамывая, ходил около него.", "title": "Хождение по мукам" }, { "author": "Лион Измайлов", "date": "1996", "ref": "Лион Измайлов, «Людоед», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Депутат швырнул ему утку. И людоед даже не дал ей приземлиться, пожирал её урча и всё время зыркал глазами в сторону Прасковьи.", "title": "Людоед" } ], "glosses": [ "опуститься на землю, завершить падение, полёт" ], "id": "ru-приземлиться-ru-verb-j8rV98zM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Термины космонавтики/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фантастические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1935", "ref": "А. Р. Беляев, «Чудесное око», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С «планетой», на которой они «приземлились», совершались удивительные перемены.", "title": "Чудесное око" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через пятнадцать минут его буквально атаковал и заставил приземлиться в диком сосновом бору невесть откуда взявшийся глайдер, водителем которого оказался Лев Абалкин.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "косм., фант. выполнить посадку" ], "id": "ru-приземлиться-ru-verb-a-nzJoip" }, { "examples": [ { "author": "митрополит Антоний (Блум)", "date": "1992", "ref": "Антоний Сурожский (Блум), «Крестный путь Христов», 1992 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А другие мечтают, чтобы Христос не сошел со креста, потому что если Он не сойдет, то можно успокоиться; встревоженная Его учением, Его словом душа может спокойно вернуться к земле, приземлиться…", "title": "Крестный путь Христов" } ], "glosses": [ "вернуться к земле" ], "id": "ru-приземлиться-ru-verb-hyw9SlM~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шутливые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Павел Андреев", "collection": "Звезда", "date": "1998", "ref": "Павел Андреев, «Афганские рассказы», 1998 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я упал не так, как планировал, приземлившись на четыре точки, больно ушиб колено.", "title": "Афганские рассказы" } ], "glosses": [ "перен., разг., шутл. упасть" ], "id": "ru-приземлиться-ru-verb-MWRU2g5A", "raw_tags": [ "о человеке" ] }, { "examples": [ { "author": "Дед Кузьма как зеркало земельной реформы", "collection": "Профессионал", "ref": "Дед Кузьма как зеркало земельной реформы, «1998» // «Профессионал» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как известно, самое сложное тут скользнуть в дверь кабинета и скоренько приземлиться на рядок стульев у левой стены.", "title": "1998" } ], "glosses": [ "усесться, расположиться где-либо" ], "id": "ru-приземлиться-ru-verb-Xo4B9~BU" }, { "examples": [ { "author": "Евгений Весник", "date": "1997", "ref": "Е. Я. Весник, «Дарю, что помню», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я «приземлился» в первой попавшейся аптеке, спросил, понимают ли в ней русский язык?", "title": "Дарю, что помню" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "1996", "ref": "В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Было много девушек, но однажды он приземлился по неправильному адресу, а именно в супружеской постели менеджера.", "title": "Негатив положительного героя" } ], "glosses": [ "завершить своё путешествие где-либо" ], "id": "ru-приземлиться-ru-verb-d6qjETHF" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-приземлиться.wav", "ipa": "[prʲɪzʲɪˈmlʲit͡sːə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-приземлиться.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сесть" }, { "sense_index": 1, "word": "опуститься" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "land" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "touch down" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "vayrējk’ katarel", "word": "վայրէջք կատարել" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "getin ijnel", "word": "գետին իջնել" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "прызямліцца" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "aterrizar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "atterrare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "prendere terra" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "landen" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "inmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "приземлитися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "atterrir" } ], "word": "приземлиться" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "взлететь" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы снижения/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 12 букв/ru" ], "etymology_text": "Из при- + земля.", "forms": [ { "form": "приземлю́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́мся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́шься", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́тесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́тся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземля́тся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́лся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "приземли́лись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "приземли́лась", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "приземли́лось", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́мся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́мтесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́тесь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "приземли́вшийся", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "приземли́вшись", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "опуститься" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "при", "зем", "ли́ть", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приземление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "приземлённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приземлить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приземляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приземлять" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Аркадий Инин", "date": "1986", "ref": "А. Я. Инин, «Человек и лев», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А в финале вдруг неожиданно для самого себя не просто спрыгнул, а прокрутил двойное сальто, ловко приземлился и победно вскинул руки, призывая зрителей к аплодисментам.", "title": "Человек и лев" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1941", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Валька Чердаков подлетел, покачал крыльями, приземлился неподалеку, вылез из самолета и, прихрамывая, ходил около него.", "title": "Хождение по мукам" }, { "author": "Лион Измайлов", "date": "1996", "ref": "Лион Измайлов, «Людоед», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Депутат швырнул ему утку. И людоед даже не дал ей приземлиться, пожирал её урча и всё время зыркал глазами в сторону Прасковьи.", "title": "Людоед" } ], "glosses": [ "опуститься на землю, завершить падение, полёт" ] }, { "categories": [ "Термины космонавтики/ru", "Фантастические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1935", "ref": "А. Р. Беляев, «Чудесное око», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С «планетой», на которой они «приземлились», совершались удивительные перемены.", "title": "Чудесное око" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через пятнадцать минут его буквально атаковал и заставил приземлиться в диком сосновом бору невесть откуда взявшийся глайдер, водителем которого оказался Лев Абалкин.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "косм., фант. выполнить посадку" ] }, { "examples": [ { "author": "митрополит Антоний (Блум)", "date": "1992", "ref": "Антоний Сурожский (Блум), «Крестный путь Христов», 1992 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А другие мечтают, чтобы Христос не сошел со креста, потому что если Он не сойдет, то можно успокоиться; встревоженная Его учением, Его словом душа может спокойно вернуться к земле, приземлиться…", "title": "Крестный путь Христов" } ], "glosses": [ "вернуться к земле" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru", "Шутливые выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Павел Андреев", "collection": "Звезда", "date": "1998", "ref": "Павел Андреев, «Афганские рассказы», 1998 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я упал не так, как планировал, приземлившись на четыре точки, больно ушиб колено.", "title": "Афганские рассказы" } ], "glosses": [ "перен., разг., шутл. упасть" ], "raw_tags": [ "о человеке" ] }, { "examples": [ { "author": "Дед Кузьма как зеркало земельной реформы", "collection": "Профессионал", "ref": "Дед Кузьма как зеркало земельной реформы, «1998» // «Профессионал» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как известно, самое сложное тут скользнуть в дверь кабинета и скоренько приземлиться на рядок стульев у левой стены.", "title": "1998" } ], "glosses": [ "усесться, расположиться где-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Евгений Весник", "date": "1997", "ref": "Е. Я. Весник, «Дарю, что помню», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я «приземлился» в первой попавшейся аптеке, спросил, понимают ли в ней русский язык?", "title": "Дарю, что помню" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "1996", "ref": "В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Было много девушек, но однажды он приземлился по неправильному адресу, а именно в супружеской постели менеджера.", "title": "Негатив положительного героя" } ], "glosses": [ "завершить своё путешествие где-либо" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-приземлиться.wav", "ipa": "[prʲɪzʲɪˈmlʲit͡sːə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-приземлиться.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-приземлиться.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сесть" }, { "sense_index": 1, "word": "опуститься" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "land" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "touch down" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "vayrējk’ katarel", "word": "վայրէջք կատարել" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "getin ijnel", "word": "գետին իջնել" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "прызямліцца" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "aterrizar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "atterrare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "prendere terra" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "landen" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "inmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "приземлитися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "atterrir" } ], "word": "приземлиться" }
Download raw JSONL data for приземлиться meaning in All languages combined (12.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.