See практичный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "непрактичный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ментальные свойства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ич", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. практика, из др.-греч. πρακτική (χρῆσις) «практическое (употребление)», далее из πρακτικός «деятельный, действующий, практический», далее из πράσσω «проходить, делать, работать». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. рrасtiса. Русск. практика — начиная с Ф. Прокоповича; заимств. через укр. пра́ктика, польск. praktyka из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "практи́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "практи́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "практи́чная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "практи́чные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "практи́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "практи́чного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "практи́чных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "практи́чному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "практи́чному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "практи́чным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "практи́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "практи́чные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "практи́чным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "практи́чно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "практи́чна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "практи́чны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "практик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "практика" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "практичность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "практический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "практично" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "практически" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1855", "ref": "Л. Н. Толстой, «Севастопольские рассказы / Севастополь в августе 1855 года», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как все русские немцы, по странной противоположности с идеальными немецкими немцами, он был практичен в высшей степени.", "title": "Севастопольские рассказы / Севастополь в августе 1855 года" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1863", "ref": "Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бабушка Анна своими практичными, пухлыми и пропитанными деревянным маслом руками укладывала маленького покойника на столик.", "title": "Поликушка" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1874", "ref": "Н. С. Лесков, «Детские годы», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— \"Слишком практичный\"… что ты под этим разумеешь? — Он… он из тех людей, которые делают только то, что им приятно или выгодно. — Значит, по-твоему, быть практичным — всё равно, что быть эгоистом? — Да, maman…", "title": "Детские годы" }, { "author": "Е. Ахматова", "date": "1873", "ref": "Е. Ахматова, «Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь (перевод из Э. Булвер-Литтона)», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Летучие мыши — практичные создания, — сказал Кенелм, — их движущая сила — голод.", "title": "Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь (перевод из Э. Булвер-Литтона)" } ], "glosses": [ "хорошо разбирающийся в жизненных делах, умеющий решать бытовые задачи, предпочитающий то, что даёт реальные результаты" ], "id": "ru-практичный-ru-adj-88~QNerB" }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1872", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге», 1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В теоретичной принципияльности сия мысль совершенно верна, но в практичной удовлетворительности она далеко не представляется столь же ясною и удобоприменимою.", "title": "Дневник провинциала в Петербурге" }, { "author": "Л. Н. Андреев", "date": "1908", "ref": "Л. Н. Андреев, «Иван Иванович», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ему не советовали брать такой цвет — марок и вообще не практичен, но он был молодой человек и желал быть красивым.", "title": "Иван Иванович" }, { "author": "И. А. Новиков", "date": "1921", "ref": "И. А. Новиков, «Жертва», 1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Никандров план был очень прост и практичен.", "title": "Жертва" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1934", "ref": "А. И. Куприн, «Последние рыцари», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А до чего проста магометанская вера. Как она удобна, практична, не обременительна и как возвышает человека.", "title": "Последние рыцари" } ], "glosses": [ "выгодный, удобный по каким-либо своим свойствам, хорошо подходящий для решения каких-либо задач ценой сравнительно небольших затрат" ], "id": "ru-практичный-ru-adj-x3Bjt5rn" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-практичный.ogg", "ipa": "prɐˈktʲit͡ɕnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Ru-практичный.ogg/Ru-практичный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-практичный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прагматичный" }, { "sense_index": 1, "word": "деловой" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "practical" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "práctico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "pratico" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "praktisch" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "practic" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "практичний" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "pratique" } ], "word": "практичный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "непрактичный" } ], "categories": [ "Ментальные свойства/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -ич", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русский язык", "Слова греческого происхождения/ru", "Слова из 10 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. практика, из др.-греч. πρακτική (χρῆσις) «практическое (употребление)», далее из πρακτικός «деятельный, действующий, практический», далее из πράσσω «проходить, делать, работать». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. рrасtiса. Русск. практика — начиная с Ф. Прокоповича; заимств. через укр. пра́ктика, польск. praktyka из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "практи́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "практи́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "практи́чная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "практи́чные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "практи́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "практи́чного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "практи́чных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "практи́чному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "практи́чному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "практи́чным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "практи́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "практи́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "практи́чные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "практи́чным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "практи́чном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "практи́чен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "практи́чно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "практи́чна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "практи́чны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "практик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "практика" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "практичность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "практический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "практично" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "практически" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1855", "ref": "Л. Н. Толстой, «Севастопольские рассказы / Севастополь в августе 1855 года», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как все русские немцы, по странной противоположности с идеальными немецкими немцами, он был практичен в высшей степени.", "title": "Севастопольские рассказы / Севастополь в августе 1855 года" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1863", "ref": "Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бабушка Анна своими практичными, пухлыми и пропитанными деревянным маслом руками укладывала маленького покойника на столик.", "title": "Поликушка" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1874", "ref": "Н. С. Лесков, «Детские годы», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— \"Слишком практичный\"… что ты под этим разумеешь? — Он… он из тех людей, которые делают только то, что им приятно или выгодно. — Значит, по-твоему, быть практичным — всё равно, что быть эгоистом? — Да, maman…", "title": "Детские годы" }, { "author": "Е. Ахматова", "date": "1873", "ref": "Е. Ахматова, «Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь (перевод из Э. Булвер-Литтона)», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Летучие мыши — практичные создания, — сказал Кенелм, — их движущая сила — голод.", "title": "Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь (перевод из Э. Булвер-Литтона)" } ], "glosses": [ "хорошо разбирающийся в жизненных делах, умеющий решать бытовые задачи, предпочитающий то, что даёт реальные результаты" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1872", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге», 1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В теоретичной принципияльности сия мысль совершенно верна, но в практичной удовлетворительности она далеко не представляется столь же ясною и удобоприменимою.", "title": "Дневник провинциала в Петербурге" }, { "author": "Л. Н. Андреев", "date": "1908", "ref": "Л. Н. Андреев, «Иван Иванович», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ему не советовали брать такой цвет — марок и вообще не практичен, но он был молодой человек и желал быть красивым.", "title": "Иван Иванович" }, { "author": "И. А. Новиков", "date": "1921", "ref": "И. А. Новиков, «Жертва», 1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Никандров план был очень прост и практичен.", "title": "Жертва" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1934", "ref": "А. И. Куприн, «Последние рыцари», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А до чего проста магометанская вера. Как она удобна, практична, не обременительна и как возвышает человека.", "title": "Последние рыцари" } ], "glosses": [ "выгодный, удобный по каким-либо своим свойствам, хорошо подходящий для решения каких-либо задач ценой сравнительно небольших затрат" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-практичный.ogg", "ipa": "prɐˈktʲit͡ɕnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Ru-практичный.ogg/Ru-практичный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-практичный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прагматичный" }, { "sense_index": 1, "word": "деловой" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "practical" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "práctico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "pratico" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "praktisch" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "practic" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "практичний" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты", "word": "pratique" } ], "word": "практичный" }
Download raw JSONL data for практичный meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.