See по-судейски on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "так, как характерно для суда" ], "id": "ru-по-судейски-ru-adv-rl5TeTM3" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "text": "— Н-нет, — отвечала Дунечка, оживляясь, — я очень поняла, что это слишком наивно выражено и что он, может быть, только не мастер писать... Это ты хорошо рассудил, брат. Я даже не ожидала... — Это по-судейски выражено, а по-судейски иначе написать нельзя, и вышло грубее, чем, может быть, он хотел…", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "так, как характерно для судей" ], "id": "ru-по-судейски-ru-adv-3WsD-bdS" } ], "sounds": [ { "ipa": "pə‿sʊˈdʲeɪ̯skʲɪ" } ], "word": "по-судейски" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "так, как характерно для суда" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "text": "— Н-нет, — отвечала Дунечка, оживляясь, — я очень поняла, что это слишком наивно выражено и что он, может быть, только не мастер писать... Это ты хорошо рассудил, брат. Я даже не ожидала... — Это по-судейски выражено, а по-судейски иначе написать нельзя, и вышло грубее, чем, может быть, он хотел…", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "так, как характерно для судей" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pə‿sʊˈdʲeɪ̯skʲɪ" } ], "word": "по-судейски" }
Download raw JSONL data for по-судейски meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.