"по-мужицки" meaning in All languages combined

See по-мужицки on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: pə‿mʊˈʐɨt͡skʲɪ
Etymology: Происходит от ??
  1. как свойственно мужчине, как характерно для него
    Sense id: ru-по-мужицки-ru-adv-Qv-cUQhW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: по-мущински, по-мужски
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-женски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-бабски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-бабьи"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Хмельницкий",
          "date": "1829",
          "ref": "Н. И. Хмельницкий, «Взаимные испытания», 1829 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Помилуйте! Ни в чём не будет прекословья. // Я только вас прошу исполнить два условья: // По-женски — взглядами мне несколько польстить, // И по-мужски — секрет наш в тайне сохранить.",
          "title": "Взаимные испытания"
        },
        {
          "author": "Д. А. Фурманов",
          "date": "1923",
          "ref": "Д. А. Фурманов, «Чапаев», 1923 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Красноармейки, в большинстве коммунистки, одеты по-мужски: рубаха, штаны, сапоги, штиблеты, лапти, коммунарки на голове или задранный картузишко, и волосы стрижены то наголо, то под гребёнку.",
          "title": "Чапаев"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1878",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Она вошла маленькими, бойкими, на крутых каблучках туфель, шажками и крепко, по-мужски пожала дамам руки.",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "как свойственно мужчине, как характерно для него"
      ],
      "id": "ru-по-мужицки-ru-adv-Qv-cUQhW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿mʊˈʐɨt͡skʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-мущински"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-мужски"
    }
  ],
  "word": "по-мужицки"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-женски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-бабски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-бабьи"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Хмельницкий",
          "date": "1829",
          "ref": "Н. И. Хмельницкий, «Взаимные испытания», 1829 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Помилуйте! Ни в чём не будет прекословья. // Я только вас прошу исполнить два условья: // По-женски — взглядами мне несколько польстить, // И по-мужски — секрет наш в тайне сохранить.",
          "title": "Взаимные испытания"
        },
        {
          "author": "Д. А. Фурманов",
          "date": "1923",
          "ref": "Д. А. Фурманов, «Чапаев», 1923 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Красноармейки, в большинстве коммунистки, одеты по-мужски: рубаха, штаны, сапоги, штиблеты, лапти, коммунарки на голове или задранный картузишко, и волосы стрижены то наголо, то под гребёнку.",
          "title": "Чапаев"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1878",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Она вошла маленькими, бойкими, на крутых каблучках туфель, шажками и крепко, по-мужски пожала дамам руки.",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "как свойственно мужчине, как характерно для него"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿mʊˈʐɨt͡skʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-мущински"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-мужски"
    }
  ],
  "word": "по-мужицки"
}

Download raw JSONL data for по-мужицки meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.