"по-божески" meaning in All languages combined

See по-божески on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: pɐ‿ˈboʐɨskʲɪ
Etymology: Из по + божеский, далее от сущ. бог (Бог), далее от праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо́га), болг. бог, сербохорв. бо̑г (род. бо̏га), словенск. bȯ̑g, чешск. bůh (род. п. boha), польск. bóg (род. п. boga), в.-луж. bóh, н.-луж. bog; восходит к праиндоевр. *bhag- «наделять». Сюда же: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyně «богиня». Родственно др.-инд. bhágas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. baɣa «господь», «бог» от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baẋšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhágas «достояние, счастье», авест. baɣa-, baga- «доля, участь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. религ., разг. в соответствии с религиозными (обычно христианскими) нормами, принципами Tags: colloquial
    Sense id: ru-по-божески-ru-adv-rdTtZD8t Topics: religion
  2. перен., разг. справедливо, в соответствии с представлениями о правильности, порядочности и т. п. Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-по-божески-ru-adv-2XMSjVii
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: праведно, по-людски Hypernyms: хорошо, хорошо Related terms: божеский

Download JSONL data for по-божески meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_text": "Из по + божеский, далее от сущ. бог (Бог), далее от праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо́га), болг. бог, сербохорв. бо̑г (род. бо̏га), словенск. bȯ̑g, чешск. bůh (род. п. boha), польск. bóg (род. п. boga), в.-луж. bóh, н.-луж. bog; восходит к праиндоевр. *bhag- «наделять». Сюда же: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyně «богиня». Родственно др.-инд. bhágas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. baɣa «господь», «бог» от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baẋšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhágas «достояние, счастье», авест. baɣa-, baga- «доля, участь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хорошо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "божеский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "в соответствии с религиозными (обычно христианскими) нормами, принципами"
      ],
      "id": "ru-по-божески-ru-adv-rdTtZD8t",
      "raw_glosses": [
        "религ., разг. в соответствии с религиозными (обычно христианскими) нормами, принципами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "справедливо, в соответствии с представлениями о правильности, порядочности и т. п."
      ],
      "id": "ru-по-божески-ru-adv-2XMSjVii",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. справедливо, в соответствии с представлениями о правильности, порядочности и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈboʐɨskʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "праведно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-людски"
    }
  ],
  "word": "по-божески"
}
{
  "etymology_text": "Из по + божеский, далее от сущ. бог (Бог), далее от праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо́га), болг. бог, сербохорв. бо̑г (род. бо̏га), словенск. bȯ̑g, чешск. bůh (род. п. boha), польск. bóg (род. п. boga), в.-луж. bóh, н.-луж. bog; восходит к праиндоевр. *bhag- «наделять». Сюда же: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyně «богиня». Родственно др.-инд. bhágas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. baɣa «господь», «бог» от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baẋšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhágas «достояние, счастье», авест. baɣa-, baga- «доля, участь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хорошо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "божеский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "в соответствии с религиозными (обычно христианскими) нормами, принципами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "религ., разг. в соответствии с религиозными (обычно христианскими) нормами, принципами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "справедливо, в соответствии с представлениями о правильности, порядочности и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. справедливо, в соответствии с представлениями о правильности, порядочности и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈboʐɨskʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "праведно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-людски"
    }
  ],
  "word": "по-божески"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.