See поярок on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ок", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от выражения по ярѣ «после весны» от яр, см. ярка, яровые . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "поя́рок", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "поя́рки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "поя́рка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "поя́рков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "поя́рку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "поя́ркам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "поя́рок", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "поя́рки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "поя́рком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "поя́рками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "поя́рке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "поя́рках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шерсть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "поярковый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1877—1883", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кружев не плетут, ковров не ткут, поярков не валяют, сапогов не тачают, кож не дубят, мыла не варят.", "title": "Современная идиллия" }, { "author": "А. К. Виноградов", "date": "1931", "ref": "А. К. Виноградов, «Три цвета времени», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Следующая дверь, обитая поярком, также не была заперта.", "title": "Три цвета времени" }, { "author": "Я. Е. Водарский, Э. Г. Истомина", "date": "2004", "ref": "Я. Е. Водарский, Э. Г. Истомина, «Сельские кустарные промыслы Европейской России на рубеже XIX-XX столетий», 2004 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Лучшим считался русский поярок, получаемый от романовских овец, который привозили из Ярославской, Костромской и Вятской губерний на Нижегородскую ярмарку.", "title": "Сельские кустарные промыслы Европейской России на рубеже XIX-XX столетий" } ], "glosses": [ "шерсть первой стрижки от ягнят" ], "id": "ru-поярок-ru-noun-PcLdTp4z" } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈjarək" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "поярок" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -ок", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от выражения по ярѣ «после весны» от яр, см. ярка, яровые . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "поя́рок", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "поя́рки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "поя́рка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "поя́рков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "поя́рку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "поя́ркам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "поя́рок", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "поя́рки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "поя́рком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "поя́рками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "поя́рке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "поя́рках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шерсть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "поярковый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1877—1883", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кружев не плетут, ковров не ткут, поярков не валяют, сапогов не тачают, кож не дубят, мыла не варят.", "title": "Современная идиллия" }, { "author": "А. К. Виноградов", "date": "1931", "ref": "А. К. Виноградов, «Три цвета времени», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Следующая дверь, обитая поярком, также не была заперта.", "title": "Три цвета времени" }, { "author": "Я. Е. Водарский, Э. Г. Истомина", "date": "2004", "ref": "Я. Е. Водарский, Э. Г. Истомина, «Сельские кустарные промыслы Европейской России на рубеже XIX-XX столетий», 2004 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Лучшим считался русский поярок, получаемый от романовских овец, который привозили из Ярославской, Костромской и Вятской губерний на Нижегородскую ярмарку.", "title": "Сельские кустарные промыслы Европейской России на рубеже XIX-XX столетий" } ], "glosses": [ "шерсть первой стрижки от ягнят" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈjarək" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "поярок" }
Download raw JSONL data for поярок meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.