See поужинать on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "поунижать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы еды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из по= + ужинать, далее от ужин, др.-русск. ужина «полдник», «ужин». Ср.: болг. у́жина, ю́жина, сербохорв. у̏жина «ужин», словенск. júžinа «обед, вечеря», júžinati «полдничать или обедать» (откуда австр.-нем. Jause «промежуточная еда, полдник»), польск. диал. juzyna «полдник» (Краков), полабск. jäuzéinа «обед». Производное от праслав. jugъ (юг), первонач. «еда в полдень», ср.: ср.-лат. meridionālis «полдневный, южный», польск. południowy «южный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "поу́жинаю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поу́жинал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поу́жинал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинает", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поу́жинал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинаем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поу́жинали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поу́жинаем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинаемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинаете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поу́жинали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поу́жинайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинают", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поу́жинали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поу́жинавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "поу́жинав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "поу́жинавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ужинать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поесть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ужин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ужинать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1856", "ref": "Л. Н. Толстой, «Два гусара», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поужинали, протанцовали ещё грос-фатер и стали разъезжаться.", "title": "Два гусара" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1862", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Главное, надо теперь поужинать и отдохнуть. ― Поесть действительно не худо, ― заметил, потягиваясь, Базаров и опустился на диван.", "title": "Отцы и дети" } ], "glosses": [ "поесть ужин, совершить вечернюю трапезу, поесть вечером" ], "id": "ru-поужинать-ru-verb-j4EzvL3y" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-поужинать.ogg", "ipa": "pɐˈuʐɨnətʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Ru-поужинать.ogg/Ru-поужинать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-поужинать.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "dinner" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "supper" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "павячэраць" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cenar" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "повечеряти" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "povečeřet" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "navečeřet se" } ], "word": "поужинать" }
{ "anagrams": [ { "word": "поунижать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы еды/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Из по= + ужинать, далее от ужин, др.-русск. ужина «полдник», «ужин». Ср.: болг. у́жина, ю́жина, сербохорв. у̏жина «ужин», словенск. júžinа «обед, вечеря», júžinati «полдничать или обедать» (откуда австр.-нем. Jause «промежуточная еда, полдник»), польск. диал. juzyna «полдник» (Краков), полабск. jäuzéinа «обед». Производное от праслав. jugъ (юг), первонач. «еда в полдень», ср.: ср.-лат. meridionālis «полдневный, южный», польск. południowy «южный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "поу́жинаю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поу́жинал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поу́жинал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинает", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поу́жинал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поу́жинаем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поу́жинали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поу́жинаем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинаемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинаете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поу́жинали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поу́жинайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поу́жинают", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поу́жинали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поу́жинавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "поу́жинав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "поу́жинавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ужинать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поесть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ужин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ужинать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1856", "ref": "Л. Н. Толстой, «Два гусара», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поужинали, протанцовали ещё грос-фатер и стали разъезжаться.", "title": "Два гусара" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1862", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Главное, надо теперь поужинать и отдохнуть. ― Поесть действительно не худо, ― заметил, потягиваясь, Базаров и опустился на диван.", "title": "Отцы и дети" } ], "glosses": [ "поесть ужин, совершить вечернюю трапезу, поесть вечером" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-поужинать.ogg", "ipa": "pɐˈuʐɨnətʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Ru-поужинать.ogg/Ru-поужинать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-поужинать.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "dinner" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "supper" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "павячэраць" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cenar" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "повечеряти" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "povečeřet" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "navečeřet se" } ], "word": "поужинать" }
Download raw JSONL data for поужинать meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.