"портянка" meaning in All languages combined

See портянка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pɐrˈtʲankə [singular], pɐrˈtʲankʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: портя́нка [nominative, singular], портя́нки [nominative, plural], портя́нки [genitive, singular], портя́нок [genitive, plural], портя́нке [dative, singular], портя́нкам [dative, plural], портя́нку [accusative, singular], портя́нки [accusative, plural], портя́нкой [instrumental, singular], портя́нкою [instrumental, singular], портя́нками [instrumental, plural], портя́нке [prepositional, singular], портя́нках [prepositional, plural]
  1. прямоугольный кусок прочной ткани для обматывания ног, использовавшийся вместо носка
    Sense id: ru-портянка-ru-noun-BE2z2QiY
  2. разг. большая по площади бумага, квитанция, документ || ж.-д. список ограничений скорости, получаемый машинистом перед маршрутом, особенно если он большой Tags: colloquial
    Sense id: ru-портянка-ru-noun-R~b6c7bf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: простыня Derived forms: ты мне друг или портянка?, щи хоть портянки полощи Related terms: портяночка, портяночный, портяной Translations: vải bọc chân (Вьетнамский), xà cạp (Вьетнамский), onuca (Польский), онуча (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одежда для ног/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ты мне друг или портянка?"
    },
    {
      "word": "щи хоть портянки полощи"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "портя́нка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "портяночка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "портяночный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "портяной"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Суконные портянки."
        },
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1901",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Паша Туманов», 1901 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он обвернул ногу портянкой, заворотил штанину и стал надевать другой сапог.",
          "title": "Паша Туманов"
        },
        {
          "author": "Г. А. Гершуни",
          "date": "1908",
          "ref": "Г. А. Гершуни, «Из недавнего прошлого», 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но вот портянка истрепалась; на двор холодно, ноги мерзнут на прогулке.",
          "title": "Из недавнего прошлого"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "1911",
          "ref": "И. А. Бунин, «Ночной разговор», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он ночевал то на гумне, то в конюшне, по неделям не менял белья и парусиновой одежды, не снимал дегтярных сапог, сбил в кровь ноги с непривычки к портянкам, оборвал все пуговицы на летней шинели, испачканной колёсами и навозом…",
          "title": "Ночной разговор"
        },
        {
          "author": "Новиков-Прибой",
          "date": "1936-1944",
          "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Капитан первого ранга», 1936-1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воздух был тяжёлый, спертый, пахло прелыми портянками.",
          "title": "Капитан первого ранга"
        },
        {
          "author": "С. Т. Григорьев",
          "date": "1925",
          "ref": "С. Т. Григорьев, «Казарма», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ноги обернуты в газетную бумагу и толстую портянку.",
          "title": "Казарма"
        },
        {
          "author": "Г.Н. Владимов",
          "date": "1994",
          "ref": "Г.Н. Владимов, «Генерал и его армия», 1994 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вдруг он сел на землю, стащил сапог, стал перематывать портянку.",
          "title": "Генерал и его армия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прямоугольный кусок прочной ткани для обматывания ног, использовавшийся вместо носка"
      ],
      "id": "ru-портянка-ru-noun-BE2z2QiY"
    },
    {
      "glosses": [
        "большая по площади бумага, квитанция, документ || ж.-д. список ограничений скорости, получаемый машинистом перед маршрутом, особенно если он большой"
      ],
      "id": "ru-портянка-ru-noun-R~b6c7bf",
      "raw_glosses": [
        "разг. большая по площади бумага, квитанция, документ || ж.-д. список ограничений скорости, получаемый машинистом перед маршрутом, особенно если он большой"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐrˈtʲankə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐrˈtʲankʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "простыня"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Вьетнамский",
      "lang_code": "vi",
      "word": "vải bọc chân"
    },
    {
      "lang": "Вьетнамский",
      "lang_code": "vi",
      "word": "xà cạp"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "onuca"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "онуча"
    }
  ],
  "word": "портянка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Одежда для ног/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ты мне друг или портянка?"
    },
    {
      "word": "щи хоть портянки полощи"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "портя́нка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "портя́нках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "портяночка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "портяночный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "портяной"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Суконные портянки."
        },
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1901",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Паша Туманов», 1901 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он обвернул ногу портянкой, заворотил штанину и стал надевать другой сапог.",
          "title": "Паша Туманов"
        },
        {
          "author": "Г. А. Гершуни",
          "date": "1908",
          "ref": "Г. А. Гершуни, «Из недавнего прошлого», 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но вот портянка истрепалась; на двор холодно, ноги мерзнут на прогулке.",
          "title": "Из недавнего прошлого"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "1911",
          "ref": "И. А. Бунин, «Ночной разговор», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он ночевал то на гумне, то в конюшне, по неделям не менял белья и парусиновой одежды, не снимал дегтярных сапог, сбил в кровь ноги с непривычки к портянкам, оборвал все пуговицы на летней шинели, испачканной колёсами и навозом…",
          "title": "Ночной разговор"
        },
        {
          "author": "Новиков-Прибой",
          "date": "1936-1944",
          "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Капитан первого ранга», 1936-1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воздух был тяжёлый, спертый, пахло прелыми портянками.",
          "title": "Капитан первого ранга"
        },
        {
          "author": "С. Т. Григорьев",
          "date": "1925",
          "ref": "С. Т. Григорьев, «Казарма», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ноги обернуты в газетную бумагу и толстую портянку.",
          "title": "Казарма"
        },
        {
          "author": "Г.Н. Владимов",
          "date": "1994",
          "ref": "Г.Н. Владимов, «Генерал и его армия», 1994 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вдруг он сел на землю, стащил сапог, стал перематывать портянку.",
          "title": "Генерал и его армия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прямоугольный кусок прочной ткани для обматывания ног, использовавшийся вместо носка"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "большая по площади бумага, квитанция, документ || ж.-д. список ограничений скорости, получаемый машинистом перед маршрутом, особенно если он большой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. большая по площади бумага, квитанция, документ || ж.-д. список ограничений скорости, получаемый машинистом перед маршрутом, особенно если он большой"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐrˈtʲankə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐrˈtʲankʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "простыня"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Вьетнамский",
      "lang_code": "vi",
      "word": "vải bọc chân"
    },
    {
      "lang": "Вьетнамский",
      "lang_code": "vi",
      "word": "xà cạp"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "onuca"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "онуча"
    }
  ],
  "word": "портянка"
}

Download raw JSONL data for портянка meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.