See пономарь on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Церковнослужители/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "как пономарь" }, { "word": "как пьяный пономарь" }, { "word": "бубнить как пономарь" }, { "word": "читать как пономарь" }, { "word": "словно пономарь" }, { "word": "подфилый пономарь" }, { "word": "тонконогий пономарь" }, { "word": "пономарь взванивается" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "понома́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пономари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пономаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пономаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пономарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пономаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пономаря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пономаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пономарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пономаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пономаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пономаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "церковнослужитель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "дьячок не служит, всё по девушке тужит" }, { "word": "пономарь не звонит, на неё же глядит" }, { "word": "и пономарь, и владыка в земле равны" }, { "word": "книга-то книга, слово-то слово! на-тка, пономарь, унеси её в алтарь" }, { "word": "наш пономарь не ест гусей" }, { "word": "а пономариха, так и щипать их не умеет" }, { "word": "наш пономарь понадеялся на май, да и стал без коров" }, { "word": "перводан, другодан, на четыре угадал, пять сот судья, пономарь ладья, щёголева тёща, сам щеголёк!" }, { "word": "раззвонится пономарь, и колокол пополам!" }, { "word": "фонарь да пономарь свечами пригожи" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Пономарь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Пономарёв" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пономарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пономарство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пономарить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1793", "ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какая-то старушка подралась на улице с каким-то стариком; пономарь вступился за женщину; старик выхватил из кармана пистолет и хотел застрелить пономаря, но люди, шедшие по улице, бросились на него, обезоружили и повели его… a la lanterne (на виселицу); отряд национальной гвардии встретился с сею толпою людей, отнял у них старика и привёл в ратушу — вот что было причиною волнения!", "title": "Письма русского путешественника" }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "Ноябрь (?) 1868", "ref": "А. К. Толстой, «Медицинские стихотворения», 3 „Верь мне, доктор (кроме шутки!),—…“, Ноябрь (?) 1868 г. [Викитека]", "text": "«Верь мне, доктор (кроме шутки!),— // Говорил раз пономарь,— // От яиц крутых в желудке // Образуется янтарь!» /// Врач, скептического складу, // Не любил духовных лиц // И причётнику в досаду // Проглотил пятьсот яиц.", "title": "Медицинские стихотворения" } ], "glosses": [ "церковнослужитель низшего разряда в православной церкви, не имеющий степени священства" ], "id": "ru-пономарь-ru-noun-jN65rrLc", "raw_glosses": [ "церк. церковнослужитель низшего разряда в православной церкви, не имеющий степени священства" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "то же, что пустозвон, пустомеля" ], "id": "ru-пономарь-ru-noun-12FWQ6ua", "raw_glosses": [ "перен., шутл. то же, что пустозвон, пустомеля" ], "tags": [ "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pənɐˈmarʲ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pənəmɐˈrʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дьяк" }, { "sense_index": 1, "word": "причётник" }, { "sense_index": 1, "word": "звонарь" }, { "sense_index": 1, "word": "свещеносец" }, { "sense_index": 1, "word": "свечегас" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "стихарь" }, { "raw_tags": [ "рег. (влад.)" ], "sense_index": 1, "word": "подмарь" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "пономарь" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2b", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Церковнослужители/ru" ], "derived": [ { "word": "как пономарь" }, { "word": "как пьяный пономарь" }, { "word": "бубнить как пономарь" }, { "word": "читать как пономарь" }, { "word": "словно пономарь" }, { "word": "подфилый пономарь" }, { "word": "тонконогий пономарь" }, { "word": "пономарь взванивается" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "понома́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пономари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пономаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пономаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пономарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пономаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пономаря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пономаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пономарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пономаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пономаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пономаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "церковнослужитель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "дьячок не служит, всё по девушке тужит" }, { "word": "пономарь не звонит, на неё же глядит" }, { "word": "и пономарь, и владыка в земле равны" }, { "word": "книга-то книга, слово-то слово! на-тка, пономарь, унеси её в алтарь" }, { "word": "наш пономарь не ест гусей" }, { "word": "а пономариха, так и щипать их не умеет" }, { "word": "наш пономарь понадеялся на май, да и стал без коров" }, { "word": "перводан, другодан, на четыре угадал, пять сот судья, пономарь ладья, щёголева тёща, сам щеголёк!" }, { "word": "раззвонится пономарь, и колокол пополам!" }, { "word": "фонарь да пономарь свечами пригожи" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Пономарь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Пономарёв" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пономарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пономарство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пономарить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1793", "ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какая-то старушка подралась на улице с каким-то стариком; пономарь вступился за женщину; старик выхватил из кармана пистолет и хотел застрелить пономаря, но люди, шедшие по улице, бросились на него, обезоружили и повели его… a la lanterne (на виселицу); отряд национальной гвардии встретился с сею толпою людей, отнял у них старика и привёл в ратушу — вот что было причиною волнения!", "title": "Письма русского путешественника" }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "Ноябрь (?) 1868", "ref": "А. К. Толстой, «Медицинские стихотворения», 3 „Верь мне, доктор (кроме шутки!),—…“, Ноябрь (?) 1868 г. [Викитека]", "text": "«Верь мне, доктор (кроме шутки!),— // Говорил раз пономарь,— // От яиц крутых в желудке // Образуется янтарь!» /// Врач, скептического складу, // Не любил духовных лиц // И причётнику в досаду // Проглотил пятьсот яиц.", "title": "Медицинские стихотворения" } ], "glosses": [ "церковнослужитель низшего разряда в православной церкви, не имеющий степени священства" ], "raw_glosses": [ "церк. церковнослужитель низшего разряда в православной церкви, не имеющий степени священства" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "то же, что пустозвон, пустомеля" ], "raw_glosses": [ "перен., шутл. то же, что пустозвон, пустомеля" ], "tags": [ "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pənɐˈmarʲ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pənəmɐˈrʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дьяк" }, { "sense_index": 1, "word": "причётник" }, { "sense_index": 1, "word": "звонарь" }, { "sense_index": 1, "word": "свещеносец" }, { "sense_index": 1, "word": "свечегас" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "стихарь" }, { "raw_tags": [ "рег. (влад.)" ], "sense_index": 1, "word": "подмарь" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "пономарь" }
Download raw JSONL data for пономарь meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.