"понедельничать" meaning in All languages combined

See понедельничать on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: pənʲɪˈdʲelʲnʲɪt͡ɕɪtʲ
Etymology: Суффиксное производное от существительного понедельник, далее от праслав. *ро- и *nedělja (ср. неде́ля), возможно, образованное под влиянием народно-лат. feria secunda (ср. порт. segunda feira), подобно тому как nedělja отражает лат. feria. Первоначальное значение: «день после праздника (воскресенья)». Отсюда: др.-русск., ст.-слав. понєдѣльникъ (др.-греч. δευτέρα; Супр.), русск. понедельник, укр. понедíлок (род. п. -лка), болг. понеде́лник, понде́лник, сербохорв. понѐђељни̑к, понѐдељни̑к, словенск. роn(е)dе̣̑ljеk, чешск. pondělí, pondělek, словацк. роndеlоk, польск. poniedziałek, в.-луж. póndźela, н.-луж. pónźele ср., полабск. рünеd᾽ėlа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: понеде́льничаю [first-person, singular, present], понеде́льничал [first-person, singular, past], понеде́льничала [first-person, singular, past], понеде́льничаешь [second-person, singular, present], понеде́льничал [second-person, singular, past], понеде́льничала [second-person, singular, past], понеде́льничай [second-person, singular, imperative], понеде́льничает [third-person, singular, present], понеде́льничал [third-person, singular, past], понеде́льничала [third-person, singular, past], понеде́льничало [third-person, singular, past], понеде́льничаем [first-person, plural, present], понеде́льничали [first-person, plural, past], понеде́льничаете [second-person, plural, present], понеде́льничали [second-person, plural, past], понеде́льничайте [second-person, plural, imperative], понеде́льничают [third-person, plural, present], понеде́льничали [third-person, plural, past], понеде́льничающий [active, present], понеде́льничавший [active, past], понеде́льничая [adverbial, present], понеде́льничав [adverbial, past], понеде́льничавши [adverbial, past], буду/будешь… понеде́льничать [future]
  1. устар. поститься по понедельникам Tags: obsolete
    Sense id: ru-понедельничать-ru-verb-fjEPPe9x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: поститься Translations: Mondays (Английский), Montag (Немецкий), понеді́лкувати (Украинский), lundis (Французский), måndagar (Шведский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 14 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные с чередованием фонем/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного понедельник, далее от праслав. *ро- и *nedělja (ср. неде́ля), возможно, образованное под влиянием народно-лат. feria secunda (ср. порт. segunda feira), подобно тому как nedělja отражает лат. feria. Первоначальное значение: «день после праздника (воскресенья)». Отсюда: др.-русск., ст.-слав. понєдѣльникъ (др.-греч. δευτέρα; Супр.), русск. понедельник, укр. понедíлок (род. п. -лка), болг. понеде́лник, понде́лник, сербохорв. понѐђељни̑к, понѐдељни̑к, словенск. роn(е)dе̣̑ljеk, чешск. pondělí, pondělek, словацк. роndеlоk, польск. poniedziałek, в.-луж. póndźela, н.-луж. pónźele ср., полабск. рünеd᾽ėlа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "понеде́льничаю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничаешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничаем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничаете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… понеде́льничать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поститься"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1829",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Не взыщи, дорогой гость, на убогость моей трапезы! Чем богаты, тем и рады: сегодня я ем постное. Ты, может быть, не понедельничаешь, Юрий Дмитрич? И на что тебе! не все должны с таким упорством измозжать плоть свою, как я — многогрешный. Садись-ка, мой родимый, да похлебай этой ушицы.",
          "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году"
        },
        {
          "author": "С. А. Клычков",
          "date": "1927",
          "ref": "С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]",
          "text": "Да, уж это верно: кормили обоих не бог знает как, больше на хлебе да на воде, молоко мужики сами по большей части не употребляли, блюли сильно посты, также понедельничали, знали среды и пятницы, сгоняя творог и сметану к базару.",
          "title": "Князь мира"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поститься по понедельникам"
      ],
      "id": "ru-понедельничать-ru-verb-fjEPPe9x",
      "raw_glosses": [
        "устар. поститься по понедельникам"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pənʲɪˈdʲelʲnʲɪt͡ɕɪtʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Mondays"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Montag"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "понеді́лкувати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "lundis"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "måndagar"
    }
  ],
  "word": "понедельничать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 14 букв/ru",
    "Слова, образованные с чередованием фонем/ru",
    "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного понедельник, далее от праслав. *ро- и *nedělja (ср. неде́ля), возможно, образованное под влиянием народно-лат. feria secunda (ср. порт. segunda feira), подобно тому как nedělja отражает лат. feria. Первоначальное значение: «день после праздника (воскресенья)». Отсюда: др.-русск., ст.-слав. понєдѣльникъ (др.-греч. δευτέρα; Супр.), русск. понедельник, укр. понедíлок (род. п. -лка), болг. понеде́лник, понде́лник, сербохорв. понѐђељни̑к, понѐдељни̑к, словенск. роn(е)dе̣̑ljеk, чешск. pondělí, pondělek, словацк. роndеlоk, польск. poniedziałek, в.-луж. póndźela, н.-луж. pónźele ср., полабск. рünеd᾽ėlа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "понеде́льничаю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничаешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничаем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничаете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понеде́льничавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… понеде́льничать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поститься"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1829",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Не взыщи, дорогой гость, на убогость моей трапезы! Чем богаты, тем и рады: сегодня я ем постное. Ты, может быть, не понедельничаешь, Юрий Дмитрич? И на что тебе! не все должны с таким упорством измозжать плоть свою, как я — многогрешный. Садись-ка, мой родимый, да похлебай этой ушицы.",
          "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году"
        },
        {
          "author": "С. А. Клычков",
          "date": "1927",
          "ref": "С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]",
          "text": "Да, уж это верно: кормили обоих не бог знает как, больше на хлебе да на воде, молоко мужики сами по большей части не употребляли, блюли сильно посты, также понедельничали, знали среды и пятницы, сгоняя творог и сметану к базару.",
          "title": "Князь мира"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поститься по понедельникам"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. поститься по понедельникам"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pənʲɪˈdʲelʲnʲɪt͡ɕɪtʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Mondays"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Montag"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "понеді́лкувати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "lundis"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "måndagar"
    }
  ],
  "word": "понедельничать"
}

Download raw JSONL data for понедельничать meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.