"помочи" meaning in All languages combined

See помочи on Wiktionary

Verb [Древнерусский]

Etymology: Из ??
  1. помочь
    Sense id: ru-помочи-orv-verb-xqQn5Kux
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: ˈpomət͡ɕɪ Forms: по́мочи [nominative, plural], помоче́й [genitive, plural], помоча́м [dative, plural], по́мочи [accusative, plural], помоча́ми [instrumental, plural], помоча́х [prepositional, plural]
Etymology: Из ??
  1. подтяжки; две скреплённые, обычно прорезиненные тесьмы для поддержания предметов одежды (обычно брюк, реже юбки)
    Sense id: ru-помочи-ru-noun-BSun6eWV
  2. устар. ремни, тесьма для подвески, прикрепления, переноски чего-либо Tags: obsolete
    Sense id: ru-помочи-ru-noun-S680EP-d
  3. устар. ремни, тесьма для поддерживания ребенка, обучаемого ходьбе Tags: obsolete
    Sense id: ru-помочи-ru-noun-vngTxyN6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: подтяжки Derived forms: быть на помочах, ходить на помочах, водить на помочах Related terms: помочь Translations (подтяжки): suspenders (Английский), braces (Английский), Hosenträger [masculine] (Немецкий), bretelles (Французский) Translations (ремни, тесьма для поддерживания ребенка): leading string (Английский)

Noun [Русский]

  1. форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного по́мочь Tags: form-of Form of: по́мочь
    Sense id: ru-помочи-ru-noun--Fmu9pxL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

  1. форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного по́мочь Tags: form-of Form of: по́мочь
    Sense id: ru-помочи-ru-noun-GREc7RYB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Русский]

  1. форма единственного числа повелительного наклонения глагола помочи́ть Tags: form-of Form of: помочи́ть
    Sense id: ru-помочи-ru-verb-tweaPgnk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for помочи meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "быть на помочах"
    },
    {
      "word": "ходить на помочах"
    },
    {
      "word": "водить на помочах"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "по́мочи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоче́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоча́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по́мочи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоча́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоча́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "помочь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1854",
          "text": "Случалось, что Карл Иваныч, в минуту досады, лично расправлялся с нами линейкой или помочами; но я без малейшей досады вспоминаю об этом.",
          "title": "Отрочество"
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1877",
          "text": "Стоя перед зеркалом в белой как снег рубашке, в голубых шелковых помочах, Сипягин принялся причёсывать свою голову на английский фасон, в две щетки ..",
          "title": "Новь"
        },
        {
          "author": "Олег Алямов",
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "text": "Рядом два инспектора ГАИ, похожие из-за белых скрещённых помочей на гигантских пупсов.",
          "title": "Неспящие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подтяжки; две скреплённые, обычно прорезиненные тесьмы для поддержания предметов одежды (обычно брюк, реже юбки)"
      ],
      "id": "ru-помочи-ru-noun-BSun6eWV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Максимов",
          "date": "1871",
          "text": "― До Тюмени идём, несём кандалы на помочах, а помочи надеваем прямо на шею, по-российски.",
          "title": "Сибирь и каторга"
        },
        {
          "author": "Л. А. Данилкин",
          "date": "2017",
          "text": "Крупными партиями перемещать добычу было опасно ― поэтому винтовки таскали на себе, от двух до четырёх штук за раз, в зависимости от пола контрабандиста. ❬…❭ Из полотенец делали помочи вокруг шеи ― к плечам, к концам привязывали приклады ружей.",
          "title": "Ленин: Пантократор солнечных пылинок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ремни, тесьма для подвески, прикрепления, переноски чего-либо"
      ],
      "id": "ru-помочи-ru-noun-S680EP-d",
      "raw_glosses": [
        "устар. ремни, тесьма для подвески, прикрепления, переноски чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Радищев",
          "date": "1779–1790",
          "text": "Но где есть няньки, то следует, что есть ребята, ходят на помочах, от чего нередко бывают кривые ноги; где есть опекуны, следует, что есть малолетные, незрелые разумы, которые собою править не могут.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        },
        {
          "author": "Е. А. Ган",
          "date": "1837",
          "text": "Тогда я не понимала этого: дитя, едва отбросив помочи, я измеряла уже мыслями и чувствами вселенную!",
          "title": "Идеал"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ремни, тесьма для поддерживания ребенка, обучаемого ходьбе"
      ],
      "id": "ru-помочи-ru-noun-vngTxyN6",
      "raw_glosses": [
        "устар. ремни, тесьма для поддерживания ребенка, обучаемого ходьбе"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpomət͡ɕɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подтяжки"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "подтяжки",
      "word": "suspenders"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "подтяжки",
      "word": "braces"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "подтяжки",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hosenträger"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "подтяжки",
      "word": "bretelles"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ремни, тесьма для поддерживания ребенка",
      "word": "leading string"
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в дательном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в предложном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "по́мочь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного по́мочь"
      ],
      "id": "ru-помочи-ru-noun--Fmu9pxL",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в винительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в именительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "по́мочь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного по́мочь"
      ],
      "id": "ru-помочи-ru-noun-GREc7RYB",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы единственного числа глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы повелительного наклонения глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "помочи́ть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма единственного числа повелительного наклонения глагола помочи́ть"
      ],
      "id": "ru-помочи-ru-verb-tweaPgnk",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские глаголы класс I",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "помочь"
      ],
      "id": "ru-помочи-orv-verb-xqQn5Kux"
    }
  ],
  "word": "помочи"
}
{
  "categories": [
    "Древнерусские глаголы",
    "Древнерусские глаголы класс I"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "помочь"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "быть на помочах"
    },
    {
      "word": "ходить на помочах"
    },
    {
      "word": "водить на помочах"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "по́мочи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоче́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоча́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "по́мочи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоча́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "помоча́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "помочь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1854",
          "text": "Случалось, что Карл Иваныч, в минуту досады, лично расправлялся с нами линейкой или помочами; но я без малейшей досады вспоминаю об этом.",
          "title": "Отрочество"
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1877",
          "text": "Стоя перед зеркалом в белой как снег рубашке, в голубых шелковых помочах, Сипягин принялся причёсывать свою голову на английский фасон, в две щетки ..",
          "title": "Новь"
        },
        {
          "author": "Олег Алямов",
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "text": "Рядом два инспектора ГАИ, похожие из-за белых скрещённых помочей на гигантских пупсов.",
          "title": "Неспящие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подтяжки; две скреплённые, обычно прорезиненные тесьмы для поддержания предметов одежды (обычно брюк, реже юбки)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Максимов",
          "date": "1871",
          "text": "― До Тюмени идём, несём кандалы на помочах, а помочи надеваем прямо на шею, по-российски.",
          "title": "Сибирь и каторга"
        },
        {
          "author": "Л. А. Данилкин",
          "date": "2017",
          "text": "Крупными партиями перемещать добычу было опасно ― поэтому винтовки таскали на себе, от двух до четырёх штук за раз, в зависимости от пола контрабандиста. ❬…❭ Из полотенец делали помочи вокруг шеи ― к плечам, к концам привязывали приклады ружей.",
          "title": "Ленин: Пантократор солнечных пылинок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ремни, тесьма для подвески, прикрепления, переноски чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. ремни, тесьма для подвески, прикрепления, переноски чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Радищев",
          "date": "1779–1790",
          "text": "Но где есть няньки, то следует, что есть ребята, ходят на помочах, от чего нередко бывают кривые ноги; где есть опекуны, следует, что есть малолетные, незрелые разумы, которые собою править не могут.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        },
        {
          "author": "Е. А. Ган",
          "date": "1837",
          "text": "Тогда я не понимала этого: дитя, едва отбросив помочи, я измеряла уже мыслями и чувствами вселенную!",
          "title": "Идеал"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ремни, тесьма для поддерживания ребенка, обучаемого ходьбе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. ремни, тесьма для поддерживания ребенка, обучаемого ходьбе"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpomət͡ɕɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подтяжки"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "подтяжки",
      "word": "suspenders"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "подтяжки",
      "word": "braces"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "подтяжки",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hosenträger"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "подтяжки",
      "word": "bretelles"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ремни, тесьма для поддерживания ребенка",
      "word": "leading string"
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в дательном падеже/ru",
    "Существительные в единственном числе/ru",
    "Существительные в предложном падеже/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "по́мочь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного по́мочь"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в винительном падеже/ru",
    "Существительные в именительном падеже/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "по́мочь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного по́мочь"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Формы глаголов/ru",
    "Формы единственного числа глаголов",
    "Формы повелительного наклонения глаголов"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "помочи́ть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма единственного числа повелительного наклонения глагола помочи́ть"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "помочи"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.