"подлецу всё к лицу" meaning in All languages combined

See подлецу всё к лицу on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pədlʲɪˈt͡su ˈfsʲɵ k‿lʲɪˈt͡su
  1. шутл. про красивого, обаятельного мужчину Tags: humorous
    Sense id: ru-подлецу_всё_к_лицу-ru-phrase-D7cM1qEH
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Наталья Соколова",
          "collection": "Шины шуршат по асфальту: повести и рассказы",
          "date_published": "1970",
          "ref": "Наталья Соколова, «Какого цвета разлука» // «Шины шуршат по асфальту: повести и рассказы», 1970 г. [Google Книги]",
          "text": "Я смотрел на Алёшу с удовольствием. Как это говорится — нашему подлецу всё к лицу. Шрам вздёрнул ему немного левую бровь, приподнял крышечкой, она стала выше правой, и это вроде даже интересно, мужественно.",
          "title": "Какого цвета разлука"
        }
      ],
      "glosses": [
        "про красивого, обаятельного мужчину"
      ],
      "id": "ru-подлецу_всё_к_лицу-ru-phrase-D7cM1qEH",
      "raw_glosses": [
        "шутл. про красивого, обаятельного мужчину"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pədlʲɪˈt͡su ˈfsʲɵ k‿lʲɪˈt͡su"
    }
  ],
  "word": "подлецу всё к лицу"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Наталья Соколова",
          "collection": "Шины шуршат по асфальту: повести и рассказы",
          "date_published": "1970",
          "ref": "Наталья Соколова, «Какого цвета разлука» // «Шины шуршат по асфальту: повести и рассказы», 1970 г. [Google Книги]",
          "text": "Я смотрел на Алёшу с удовольствием. Как это говорится — нашему подлецу всё к лицу. Шрам вздёрнул ему немного левую бровь, приподнял крышечкой, она стала выше правой, и это вроде даже интересно, мужественно.",
          "title": "Какого цвета разлука"
        }
      ],
      "glosses": [
        "про красивого, обаятельного мужчину"
      ],
      "raw_glosses": [
        "шутл. про красивого, обаятельного мужчину"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pədlʲɪˈt͡su ˈfsʲɵ k‿lʲɪˈt͡su"
    }
  ],
  "word": "подлецу всё к лицу"
}

Download raw JSONL data for подлецу всё к лицу meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.