"пассат" meaning in All languages combined

See пассат on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pɐˈs(ː)at
Etymology: Происходит от исп. viento de pasada «ветер, благоприятствующий переезду, передвижению»?? Forms: пасса́т [nominative, singular], пасса́ты [nominative, plural], пасса́та [genitive, singular], пасса́тов [genitive, plural], пасса́ту [dative, singular], пасса́там [dative, plural], пасса́т [accusative, singular], пасса́ты [accusative, plural], пасса́том [instrumental, singular], пасса́тами [instrumental, plural], пасса́те [prepositional, singular], пасса́тах [prepositional, plural]
  1. постоянное воздушное течение в тропических широтах над океанами
    Sense id: ru-пассат-ru-noun-fZHFBOBK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: ветер Related terms: пассатный
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Анемонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ветер/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от исп. viento de pasada «ветер, благоприятствующий переезду, передвижению»??",
  "forms": [
    {
      "form": "пасса́т",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́та",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́тов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́ту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́том",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ветер"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пассатный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "date": "1895",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Вокруг света на Коршуне», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Благодатный, ровно дующий пассат умеряет зной тропического дня, и томительной жары не чувствуется.",
          "title": "Вокруг света на Коршуне"
        },
        {
          "author": "Юрий Сенкевич",
          "date": "1999",
          "ref": "Ю. А. Сенкевич, «Путешествие длиною в жизнь», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Восемь человек из восьми стран расположились в тени кокосовых пальм, густые кроны которых шевелил пассат.",
          "title": "Путешествие длиною в жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "постоянное воздушное течение в тропических широтах над океанами"
      ],
      "id": "ru-пассат-ru-noun-fZHFBOBK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈs(ː)at"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "пассат"
}
{
  "categories": [
    "Анемонимы/ru",
    "Ветер/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от исп. viento de pasada «ветер, благоприятствующий переезду, передвижению»??",
  "forms": [
    {
      "form": "пасса́т",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́та",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́тов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́ту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́том",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пасса́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ветер"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пассатный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "date": "1895",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Вокруг света на Коршуне», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Благодатный, ровно дующий пассат умеряет зной тропического дня, и томительной жары не чувствуется.",
          "title": "Вокруг света на Коршуне"
        },
        {
          "author": "Юрий Сенкевич",
          "date": "1999",
          "ref": "Ю. А. Сенкевич, «Путешествие длиною в жизнь», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Восемь человек из восьми стран расположились в тени кокосовых пальм, густые кроны которых шевелил пассат.",
          "title": "Путешествие длиною в жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "постоянное воздушное течение в тропических широтах над океанами"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈs(ː)at"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "пассат"
}

Download raw JSONL data for пассат meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.