"охапка" meaning in All languages combined

See охапка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ɐˈxapkə Audio: Ru-охапка.ogg
Etymology: Происходит от гл. охапить «обхватить», далее из ?? Forms: оха́пка [nominative, singular], оха́пки [nominative, plural], оха́пки [genitive, singular], оха́пок [genitive, plural], оха́пке [dative, singular], оха́пкам [dative, plural], оха́пку [accusative, singular], оха́пки [accusative, plural], оха́пкой [instrumental, singular], оха́пкою [instrumental, singular], оха́пками [instrumental, plural], оха́пке [prepositional, singular], оха́пках [prepositional, plural]
  1. количество чего-либо, которое можно взять, унести, обхватив руками или рукой
    Sense id: ru-охапка-ru-noun-VfdQIa7x
  2. перен. большое количество чего-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-охапка-ru-noun-IETsAcpw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: в охапку Related terms: охапочка, хапать, хапнуть Translations: armful (Английский), armload (Английский), бярэмя (Белорусский), ахапак (Белорусский), brazado [masculine] (Испанский), brazada [feminine] (Испанский), bracciata [feminine] (Итальянский), fastello (Итальянский), бір буда (Казахский), байлам (Казахский), Armvoll [masculine] (Немецкий), хъӕбысыдзаг (Осетинский), оберемок [masculine] (Украинский), brassée [feminine] (Французский), otýpka (Чешский), náruč (Чешский), otep (Чешский), brakpleno (Эсперанто), көтөх (Якутский), түүтэх (Якутский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Количество/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Рука/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "в охапку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. охапить «обхватить», далее из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "оха́пка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "охапочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "хапать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "хапнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Авенариус",
          "date": "1865",
          "ref": "В. П. Авенариус, «Бродящие силы. Современная идиллия», 1865 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И в два прыжка она уже у цветов и срывает их охапками.",
          "title": "Бродящие силы. Современная идиллия"
        },
        {
          "author": "С. А. Есенин",
          "date": "1925",
          "ref": "С. А. Есенин, «Эх вы, сани! А кони, кони!..», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эх, бывало, заломишь шапку, // Да заложишь в оглобли коня, // Да приляжешь на сена охапку, ― // Вспоминай лишь, как звали меня.",
          "title": "Эх вы, сани! А кони, кони!.."
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема (Книга 2)», 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он зашёл на кухню, разгрёб спрятанные в золе ещё не погасшие угольки, потом вышел на кухонную веранду и принёс оттуда охапку дров и сухих веток.",
          "title": "Сандро из Чегема (Книга 2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "количество чего-либо, которое можно взять, унести, обхватив руками или рукой"
      ],
      "id": "ru-охапка-ru-noun-VfdQIa7x"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863-1864",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863-1864 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У него, я вам доложу, одних овец сто тысяч по Оке пасутся, так если с каждой… ну, по скольку? ― ну, хоть по полупуду шерсти получать, так ведь денег-то какая охапка выйдет.",
          "title": "Наша общественная жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество чего-либо"
      ],
      "id": "ru-охапка-ru-noun-IETsAcpw",
      "raw_glosses": [
        "перен. большое количество чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-охапка.ogg",
      "ipa": "ɐˈxapkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Ru-охапка.ogg/Ru-охапка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-охапка.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "armful"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "armload"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "бярэмя"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ахапак"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brazado"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brazada"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bracciata"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "fastello"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "бір буда"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "байлам"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Armvoll"
    },
    {
      "lang": "Осетинский",
      "lang_code": "os",
      "word": "хъӕбысыдзаг"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оберемок"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brassée"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "otýpka"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "náruč"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "otep"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "brakpleno"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "word": "көтөх"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "word": "түүтэх"
    }
  ],
  "word": "охапка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Количество/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Рука/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "в охапку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. охапить «обхватить», далее из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "оха́пка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "оха́пках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "охапочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "хапать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "хапнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Авенариус",
          "date": "1865",
          "ref": "В. П. Авенариус, «Бродящие силы. Современная идиллия», 1865 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И в два прыжка она уже у цветов и срывает их охапками.",
          "title": "Бродящие силы. Современная идиллия"
        },
        {
          "author": "С. А. Есенин",
          "date": "1925",
          "ref": "С. А. Есенин, «Эх вы, сани! А кони, кони!..», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эх, бывало, заломишь шапку, // Да заложишь в оглобли коня, // Да приляжешь на сена охапку, ― // Вспоминай лишь, как звали меня.",
          "title": "Эх вы, сани! А кони, кони!.."
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема (Книга 2)», 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он зашёл на кухню, разгрёб спрятанные в золе ещё не погасшие угольки, потом вышел на кухонную веранду и принёс оттуда охапку дров и сухих веток.",
          "title": "Сандро из Чегема (Книга 2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "количество чего-либо, которое можно взять, унести, обхватив руками или рукой"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863-1864",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863-1864 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У него, я вам доложу, одних овец сто тысяч по Оке пасутся, так если с каждой… ну, по скольку? ― ну, хоть по полупуду шерсти получать, так ведь денег-то какая охапка выйдет.",
          "title": "Наша общественная жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. большое количество чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-охапка.ogg",
      "ipa": "ɐˈxapkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Ru-охапка.ogg/Ru-охапка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-охапка.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "armful"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "armload"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "бярэмя"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ахапак"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brazado"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brazada"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bracciata"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "fastello"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "бір буда"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "байлам"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Armvoll"
    },
    {
      "lang": "Осетинский",
      "lang_code": "os",
      "word": "хъӕбысыдзаг"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оберемок"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brassée"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "otýpka"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "náruč"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "otep"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "brakpleno"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "word": "көтөх"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "word": "түүтэх"
    }
  ],
  "word": "охапка"
}

Download raw JSONL data for охапка meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.