See ординарный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неординарный" }, { "sense_index": 1, "word": "экстраординарный" }, { "sense_index": 1, "word": "необыкновенный" }, { "sense_index": 1, "word": "необычный" }, { "sense_index": 2, "word": "экстраординарный" }, { "sense_index": 2, "word": "сверхштатный" }, { "sense_index": 2, "word": "внештатный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова польского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от польск. ordynarny из франц. ordinaire, далее от лат. ōrdinārius «рядовой, обыкновенный», суф. производного от ordo «ряд, вереница, строй, порядок», далее из италийск. *ored(h)- «устраивать, располагать». Русск. ординарный заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз.", "forms": [ { "form": "ордина́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ордина́рному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ордина́рным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ордина́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ордина́рные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ордина́рным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ордина́рно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "ордина́рна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ордина́рны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ординарец" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тем не менее, всё-таки пред нами остается вопрос: что делать романисту с людьми ординарными, совершенно «обыкновенными», и как выставить их перед читателем, чтобы сделать их хоть сколько-нибудь интересными?", "title": "Идиот" } ], "glosses": [ "ничем не выдающийся; обыкновенный, заурядный" ], "id": "ru-ординарный-ru-adj-RMWeXFnB" }, { "examples": [ { "author": "К. С. Веселовский", "date": "1862", "ref": "К. С. Веселовский, «Отчет по физико-математическому и историко-филологическому отделениям Императорской Академии наук за 1862 год, читанный в публичном заседании 29 декабря того же года непременным секретарем академиком К. С. Веселовским», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На место академика по астрономии, открывшееся выходом в отставку В. Я. Струве, избран в качестве экстраординарного академика — ординарный профессор здешнего университета, доктор философии, корреспондент Академии с 1852 г., действительный статский советник А. Н. Савич, который участвовал в известной учёной экспедиции, снаряжённой Академиею для определения разности уровней Чёрного и Каспийского морей.", "title": "Отчет по физико-математическому и историко-филологическому отделениям Императорской Академии наук за 1862 год, читанный в публичном заседании 29 декабря того же года непременным секретарем академиком К. С. Веселовским" } ], "glosses": [ "штатный (в названиях учёных должностей)" ], "id": "ru-ординарный-ru-adj-uorWkwOD", "raw_glosses": [ "устар. штатный (в названиях учёных должностей)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐrdʲɪˈnarnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обыкновенный" }, { "sense_index": 1, "word": "заурядный" }, { "sense_index": 2, "word": "штатный" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обыкновенный", "word": "ordinary" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обыкновенный", "word": "ordinär" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обыкновенный", "word": "zwyczajny" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обыкновенный", "word": "zwykły" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обыкновенный", "word": "ordynaryjny" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обыкновенный", "word": "ordinaire" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "штатный", "word": "zwyczajny" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "штатный", "word": "etatowy" } ], "word": "ординарный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неординарный" }, { "sense_index": 1, "word": "экстраординарный" }, { "sense_index": 1, "word": "необыкновенный" }, { "sense_index": 1, "word": "необычный" }, { "sense_index": 2, "word": "экстраординарный" }, { "sense_index": 2, "word": "сверхштатный" }, { "sense_index": 2, "word": "внештатный" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Слова польского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от польск. ordynarny из франц. ordinaire, далее от лат. ōrdinārius «рядовой, обыкновенный», суф. производного от ordo «ряд, вереница, строй, порядок», далее из италийск. *ored(h)- «устраивать, располагать». Русск. ординарный заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз.", "forms": [ { "form": "ордина́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ордина́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ордина́рному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ордина́рному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ордина́рным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ордина́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ордина́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ордина́рные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ордина́рным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ордина́рном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ордина́рен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ордина́рно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "ордина́рна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ордина́рны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ординарец" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тем не менее, всё-таки пред нами остается вопрос: что делать романисту с людьми ординарными, совершенно «обыкновенными», и как выставить их перед читателем, чтобы сделать их хоть сколько-нибудь интересными?", "title": "Идиот" } ], "glosses": [ "ничем не выдающийся; обыкновенный, заурядный" ] }, { "examples": [ { "author": "К. С. Веселовский", "date": "1862", "ref": "К. С. Веселовский, «Отчет по физико-математическому и историко-филологическому отделениям Императорской Академии наук за 1862 год, читанный в публичном заседании 29 декабря того же года непременным секретарем академиком К. С. Веселовским», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На место академика по астрономии, открывшееся выходом в отставку В. Я. Струве, избран в качестве экстраординарного академика — ординарный профессор здешнего университета, доктор философии, корреспондент Академии с 1852 г., действительный статский советник А. Н. Савич, который участвовал в известной учёной экспедиции, снаряжённой Академиею для определения разности уровней Чёрного и Каспийского морей.", "title": "Отчет по физико-математическому и историко-филологическому отделениям Императорской Академии наук за 1862 год, читанный в публичном заседании 29 декабря того же года непременным секретарем академиком К. С. Веселовским" } ], "glosses": [ "штатный (в названиях учёных должностей)" ], "raw_glosses": [ "устар. штатный (в названиях учёных должностей)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐrdʲɪˈnarnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обыкновенный" }, { "sense_index": 1, "word": "заурядный" }, { "sense_index": 2, "word": "штатный" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обыкновенный", "word": "ordinary" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обыкновенный", "word": "ordinär" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обыкновенный", "word": "zwyczajny" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обыкновенный", "word": "zwykły" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обыкновенный", "word": "ordynaryjny" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обыкновенный", "word": "ordinaire" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "штатный", "word": "zwyczajny" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "штатный", "word": "etatowy" } ], "word": "ординарный" }
Download raw JSONL data for ординарный meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.