See окститься on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "коститься" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Христианство/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Возвратная форма от окстить, далее от русск. окрестить (результат стяжения звуков), далее от крест.", "forms": [ { "form": "окщу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оксти́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оксти́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "оксти́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оксти́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оксти́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оксти́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оксти́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оксти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оксти́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оксти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окстя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оксти́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оксти́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "оксти́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окщать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окстить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1914", "ref": "Максим Горький, «Детство», 1914 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я ― к двери, ― нет ходу; увязла средь бесов, всю баню забили они, повернуться нельзя, под ноги лезут, дёргают, сжали так, что и окститься не могу!", "title": "Детство" } ], "glosses": [ "то же, что перекреститься; осенить себя крестным знамением" ], "id": "ru-окститься-ru-verb-W1eYCpBL", "raw_glosses": [ "устар., разг. то же, что перекреститься; осенить себя крестным знамением" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Из блога", "date": "2008", "ref": "Из блога, 2008", "text": "Что было бы, если бы все такие фразы метко поражали цель, заставляли людей окститься, задуматься о своих приоритетах?" }, { "author": "Артем Веселый", "date": "1924-1932", "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Куда на ночь глядя, окстись, товарищ, ― взмолится ямщик, ― лошади заморены, а на кнуте далеко не уедешь…", "title": "Россия, кровью умытая" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1988", "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Окститесь, юнкер: там наши не бывают.", "title": "Были и небыли" }, { "author": "И. Е. Вольнов", "date": "1912", "ref": "И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "— Э-э-е… что ты мелешь? — едва сумел промолвить отец Мишкин. — Что ты, бог с тобой?.. Окстись!..", "title": "Повесть о днях моей жизни" } ], "glosses": [ "опомниться, одуматься, подумать, успокоиться и т. п." ], "id": "ru-окститься-ru-verb-aLnIul8p", "raw_glosses": [ "прост., перен. часто в повел. накл. в знач. междометия опомниться, одуматься, подумать, успокоиться и т. п." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-окститься.ogg", "ipa": "ɐkˈsʲtʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Ru-окститься.ogg/Ru-окститься.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-окститься.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перекреститься" }, { "sense_index": 2, "word": "опомниться" }, { "sense_index": 2, "word": "одуматься" }, { "sense_index": 2, "word": "успокоиться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "окститься" }
{ "anagrams": [ { "word": "коститься" } ], "categories": [ "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Христианство/ru" ], "etymology_text": "Возвратная форма от окстить, далее от русск. окрестить (результат стяжения звуков), далее от крест.", "forms": [ { "form": "окщу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оксти́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оксти́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "оксти́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оксти́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оксти́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оксти́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оксти́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оксти́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оксти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оксти́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оксти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окстя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оксти́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оксти́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "оксти́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окщать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окстить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1914", "ref": "Максим Горький, «Детство», 1914 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я ― к двери, ― нет ходу; увязла средь бесов, всю баню забили они, повернуться нельзя, под ноги лезут, дёргают, сжали так, что и окститься не могу!", "title": "Детство" } ], "glosses": [ "то же, что перекреститься; осенить себя крестным знамением" ], "raw_glosses": [ "устар., разг. то же, что перекреститься; осенить себя крестным знамением" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Из блога", "date": "2008", "ref": "Из блога, 2008", "text": "Что было бы, если бы все такие фразы метко поражали цель, заставляли людей окститься, задуматься о своих приоритетах?" }, { "author": "Артем Веселый", "date": "1924-1932", "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Куда на ночь глядя, окстись, товарищ, ― взмолится ямщик, ― лошади заморены, а на кнуте далеко не уедешь…", "title": "Россия, кровью умытая" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1988", "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Окститесь, юнкер: там наши не бывают.", "title": "Были и небыли" }, { "author": "И. Е. Вольнов", "date": "1912", "ref": "И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "— Э-э-е… что ты мелешь? — едва сумел промолвить отец Мишкин. — Что ты, бог с тобой?.. Окстись!..", "title": "Повесть о днях моей жизни" } ], "glosses": [ "опомниться, одуматься, подумать, успокоиться и т. п." ], "raw_glosses": [ "прост., перен. часто в повел. накл. в знач. междометия опомниться, одуматься, подумать, успокоиться и т. п." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-окститься.ogg", "ipa": "ɐkˈsʲtʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Ru-окститься.ogg/Ru-окститься.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-окститься.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перекреститься" }, { "sense_index": 2, "word": "опомниться" }, { "sense_index": 2, "word": "одуматься" }, { "sense_index": 2, "word": "успокоиться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "окститься" }
Download raw JSONL data for окститься meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.