"один-одинёшенек" meaning in All languages combined

See один-одинёшенек on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: ɐˌdʲin ɐdʲɪˈnʲɵʂɨnʲɪk
Etymology: Из ??
  1. разг. совсем, совершенно один; в полном одиночестве Tags: colloquial
    Sense id: ru-один-одинёшенек-ru-adj-fGqR8Rv3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: одинёшенек, один-одинёхонек Related terms: один Translations: all alone (Английский), all by myself (Английский), mutterseelenallein (Немецкий)

Download JSONL data for один-одинёшенек meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "один"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1852",
          "text": "Нас много, мы играем, нам весело, а он — один-одинёшенек, и никто-то его не приласкает.",
          "title": "Детство"
        },
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1842–1862",
          "text": "Живу промеж них один-одинешёнек, никто мне не товарищ, все чужие.",
          "title": "Князь Серебряный"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1880",
          "text": "У живописца Крамского есть одна замечательная картина под названием «Созерцатель»: изображён лес зимой, и в лесу, на дороге в оборванном кафтанишке и в лаптишках стоит один-одинёшенек, в глубочайшем уединении забредший мужичонко, стоит и как бы задумался, но он не думает, а что-то «созерцает».",
          "title": "Братья Карамазовы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совсем, совершенно один; в полном одиночестве"
      ],
      "id": "ru-один-одинёшенек-ru-adj-fGqR8Rv3",
      "raw_glosses": [
        "разг. совсем, совершенно один; в полном одиночестве"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˌdʲin ɐdʲɪˈnʲɵʂɨnʲɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "одинёшенек"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "один-одинёхонек"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "all alone"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "all by myself"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "mutterseelenallein"
    }
  ],
  "word": "один-одинёшенек"
}
{
  "categories": [
    "Нужна классификация по Зализняку/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "один"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1852",
          "text": "Нас много, мы играем, нам весело, а он — один-одинёшенек, и никто-то его не приласкает.",
          "title": "Детство"
        },
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1842–1862",
          "text": "Живу промеж них один-одинешёнек, никто мне не товарищ, все чужие.",
          "title": "Князь Серебряный"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1880",
          "text": "У живописца Крамского есть одна замечательная картина под названием «Созерцатель»: изображён лес зимой, и в лесу, на дороге в оборванном кафтанишке и в лаптишках стоит один-одинёшенек, в глубочайшем уединении забредший мужичонко, стоит и как бы задумался, но он не думает, а что-то «созерцает».",
          "title": "Братья Карамазовы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совсем, совершенно один; в полном одиночестве"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. совсем, совершенно один; в полном одиночестве"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˌdʲin ɐdʲɪˈnʲɵʂɨnʲɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "одинёшенек"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "один-одинёхонек"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "all alone"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "all by myself"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "mutterseelenallein"
    }
  ],
  "word": "один-одинёшенек"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.