See общекоммуникационный on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские относительные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -аци", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -онн", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 20 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано из общий + коммуникационный, коммуникационный от лат. communicatio — «связь, общение»", "forms": [ { "form": "о̀бщекоммуникацио́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. К. Нечипоренко", "date": "2004", "ref": "В. К. Нечипоренко, «История строительства лабораторной базы Института», 2004 г.", "text": "Первым в эксплуатацию, 29 декабря 1964 года, было сдано здание отдела металлургии чугуна, а также комплекс общеинститутских объектов в составе: котельная, насосная станция хозфекальных стоков, общекоммуникационный тоннель, компрессорная, объекты энергоснабжения, объекты связи (АТС), сети газоснабжения, газовый распределительный пункт, склад оборудования, проходная, автодороги на стройплощадке, хозпитьевой магистральный водопровод, сети хозфекальной канализации, сети ливневой канализации.", "title": "История строительства лабораторной базы Института" }, { "author": "А. А. Баркович", "date": "2015", "ref": "А. А. Баркович, «Интернет-дискурс: метаязыковые модели практики», 2015 г.", "text": "Вместе с тем троллинг как метаязыковая модель демонстрирует динамику в общекоммуникационном контексте, становясь востребованным клише для характеристики провокационного и агрессивного речевого поведения в «традиционной» коммуникации.", "title": "Интернет-дискурс: метаязыковые модели практики" } ], "glosses": [ "относящийся к общим коммуникациям" ], "id": "ru-общекоммуникационный-ru-adj-CqPfZqwM" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌopɕːɪkəmʊnʲɪkət͡sɨˈonːɨɪ̯" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Gesamtkommunikations-" } ], "word": "общекоммуникационный" }
{ "categories": [ "Русские лексемы", "Русские относительные прилагательные", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -аци", "Русские слова с суффиксом -онн", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-s-f", "Русский язык", "Слова из 20 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Образовано из общий + коммуникационный, коммуникационный от лат. communicatio — «связь, общение»", "forms": [ { "form": "о̀бщекоммуникацио́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "о̀бщекоммуникацио́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. К. Нечипоренко", "date": "2004", "ref": "В. К. Нечипоренко, «История строительства лабораторной базы Института», 2004 г.", "text": "Первым в эксплуатацию, 29 декабря 1964 года, было сдано здание отдела металлургии чугуна, а также комплекс общеинститутских объектов в составе: котельная, насосная станция хозфекальных стоков, общекоммуникационный тоннель, компрессорная, объекты энергоснабжения, объекты связи (АТС), сети газоснабжения, газовый распределительный пункт, склад оборудования, проходная, автодороги на стройплощадке, хозпитьевой магистральный водопровод, сети хозфекальной канализации, сети ливневой канализации.", "title": "История строительства лабораторной базы Института" }, { "author": "А. А. Баркович", "date": "2015", "ref": "А. А. Баркович, «Интернет-дискурс: метаязыковые модели практики», 2015 г.", "text": "Вместе с тем троллинг как метаязыковая модель демонстрирует динамику в общекоммуникационном контексте, становясь востребованным клише для характеристики провокационного и агрессивного речевого поведения в «традиционной» коммуникации.", "title": "Интернет-дискурс: метаязыковые модели практики" } ], "glosses": [ "относящийся к общим коммуникациям" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌopɕːɪkəmʊnʲɪkət͡sɨˈonːɨɪ̯" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Gesamtkommunikations-" } ], "word": "общекоммуникационный" }
Download raw JSONL data for общекоммуникационный meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.