"оборыш" meaning in All languages combined

See оборыш on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ɐˈborɨʂ
Etymology: Происходит от ?? Forms: обо́рыш [nominative, singular], обо́рыши [nominative, plural], обо́рыша [genitive, singular], обо́рышей [genitive, plural], обо́рышу [dative, singular], обо́рышам [dative, plural], обо́рыш [accusative, singular], обо́рыши [accusative, plural], обо́рышем [instrumental, singular], обо́рышами [instrumental, plural], обо́рыше [prepositional, singular], обо́рышах [prepositional, plural]
  1. то, что осталось после отбора лучшего
    Sense id: ru-оборыш-ru-noun-7LV-4jgR
  2. перен., пренебр. отбракованные представители какой-либо социальной группы или прослойки населения Tags: derogatory, figuratively
    Sense id: ru-оборыш-ru-noun-NBX2lRYP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "обо́рыш",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыша",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыш",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыши",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Е. Репин",
          "date": "1912-1917 гг.",
          "ref": "И. Е. Репин, «Далёкое близкое», 1912-1917 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Академия посылает в провинцию только непроданные вещи, оборыши.",
          "title": "Далёкое близкое"
        },
        {
          "author": "Н. М. Пржевальский",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае. 1867-1869 гг.», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Многие товары, как-то материи, табак, сукна и пр., можно получать, выписывая вдвое дешевле против здешнего, но при этом с той огромной выгодой, что все предметы будут хорошего качества, а не та гниль и оборыши, которые продаются уссурийскими купцами.",
          "title": "Путешествие в Уссурийском крае. 1867-1869 гг."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что осталось после отбора лучшего"
      ],
      "id": "ru-оборыш-ru-noun-7LV-4jgR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не судите о красоте англичан и англичанок по этим рыжим господам и госпожам, которые дезертируют из Англии под именем шкиперов, машинистов, учителей и гувернанток, особенно гувернанток: это оборыши; красивой женщине незачем бежать из Англии: красота ― капитал.",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        },
        {
          "author": "Е. Л. Марков",
          "date": "1872",
          "ref": "Е. Л. Марков, «Очерки Крыма», 1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В волостные училища татарского общества нанимают охотников из сирот и бедняков, разных оборышей населения, как нанимали наши русские крестьяне охотников в рекруты.",
          "title": "Очерки Крыма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отбракованные представители какой-либо социальной группы или прослойки населения"
      ],
      "id": "ru-оборыш-ru-noun-NBX2lRYP",
      "raw_glosses": [
        "перен., пренебр. отбракованные представители какой-либо социальной группы или прослойки населения"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈborɨʂ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "оборыш"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 4a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "обо́рыш",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыша",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыш",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыши",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рыше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "обо́рышах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Е. Репин",
          "date": "1912-1917 гг.",
          "ref": "И. Е. Репин, «Далёкое близкое», 1912-1917 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Академия посылает в провинцию только непроданные вещи, оборыши.",
          "title": "Далёкое близкое"
        },
        {
          "author": "Н. М. Пржевальский",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае. 1867-1869 гг.», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Многие товары, как-то материи, табак, сукна и пр., можно получать, выписывая вдвое дешевле против здешнего, но при этом с той огромной выгодой, что все предметы будут хорошего качества, а не та гниль и оборыши, которые продаются уссурийскими купцами.",
          "title": "Путешествие в Уссурийском крае. 1867-1869 гг."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что осталось после отбора лучшего"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не судите о красоте англичан и англичанок по этим рыжим господам и госпожам, которые дезертируют из Англии под именем шкиперов, машинистов, учителей и гувернанток, особенно гувернанток: это оборыши; красивой женщине незачем бежать из Англии: красота ― капитал.",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        },
        {
          "author": "Е. Л. Марков",
          "date": "1872",
          "ref": "Е. Л. Марков, «Очерки Крыма», 1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В волостные училища татарского общества нанимают охотников из сирот и бедняков, разных оборышей населения, как нанимали наши русские крестьяне охотников в рекруты.",
          "title": "Очерки Крыма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отбракованные представители какой-либо социальной группы или прослойки населения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., пренебр. отбракованные представители какой-либо социальной группы или прослойки населения"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈborɨʂ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "оборыш"
}

Download raw JSONL data for оборыш meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.